Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
027
039
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
à

Traduction de «scientifique estime également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité scientifique estime également que la diminution du nombre de tests doit se faire à l’aide d’un plan d’échantillonnage fondé sur une évaluation scientifique de risques.

Het Wetenschappelijk Comité meent ook dat een verlaging van het aantal tests moet gebeuren met behulp van een bemonsteringsplan dat steunt op een wetenschappelijke risicobeoordeling.


Le Comité scientifique estime également que les fréquences de contrôle recommandées pour l’eau de puits et l’eau reconditionnée (5.8.6-a, C. ) doivent être égales à 1 échantillon par mois et à 4 échantillons par an respectivement pour le contrôle de la qualité microbiologique et chimique de l’eau et ce, aussi bien pour les activités de transformation que de négoce.

Het Wetenschappelijk Comité meent tevens dat de aanbevolen controlefrequenties voor putwater en gereconditioneerd water (5.8.6-a, C. ) moeten gelijk zijn aan 1 monster per maand en 4 monsters per jaar voor respectievelijk de controle op de microbiologische en de chemische kwaliteit van het water, en dat voor activiteiten zowel in samenhang met verwerking als met de handel.


Le Comité scientifique estime également qu’il serait nécessaire d’ajouter, au niveau du stockage des produits phytosanitaires (Codes [027] à [039]), des exigences concernant la gestion des stocks des produits phytopharmaceutiques, par exemple, tenir un registre des entrées et sorties (In/Out) de ceux-ci ou encore enregistrer l’élimination/le traitement des déchets.

Het Wetenschappelijk Comité vindt het eveneens noodzakelijk om bij de opslag van gewasbeschermingsmiddelen (Codes [027] tot [039]) vereisten toe te voegen betreffende het beheer van de voorraden van fytofarmaceutische producten, bijvoorbeeld door hiervan een In/Out register bij te houden of de verwijdering of verwerking van afval te registreren.


Le Comité scientifique estime également que l’utilisation d’eau propre, telle qu’actuellement définie, pourrait entraîner dans certains cas une contamination supplémentaire du produit.

Het Wetenschappelijk Comité meent eveneens dat het gebruik van schoon water, zoals dat thans is omschreven, in een aantal gevallen een bijkomende verontreiniging van het product met zich mee zou kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’analyse des dangers (document annexe), le Comité scientifique estime également que, d’une part, la cotation de la gravité doit être modulée en fonction du type de mycotoxine ; par exemple, l’aflatoxine B 1 seule ou les aflatoxines (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 et/ou M 1 en mélange) doivent avoir une cotation maximale pour leur gravité car, selon l’IARC 1 , celles-ci sont classées dans le groupe 1 = ‘agent cancérogène pour l’homme’.

Wat betreft de gevarenanalyse (achtergronddocument) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat enerzijds de quotering van de ernst in functie van het soort mycotoxine aangepast moet worden; bijvoorbeeld, aflatoxine B 1 of aflatoxinen (B 1 , B 2 , G 1 , G 2 en/of M 1 in mengeling) moeten een maximumquotering hebben voor hun ernst want volgens het IARC 1 worden deze ingedeeld in de groep 1 = ‘kankerverwekkende stof voor de mens'.


Le Comité scientifique estime également que le lait provenant d’exploitations atteintes ne doit pas être utilisé pour transformation ultérieure ne comprenant pas d’étape de stérilisation, par exemple sous forme de poudre de lait.

Het Comité meent eveneens dat melk afkomstig van besmette bedrijven niet mag worden gebruikt voor verdere transformatie die geen sterilisatie inhoudt, zoals bijvoorbeeld via melkpoeder.


À ce sujet, le Comité scientifique estime également que les teneurs maximales qui ont été fixées pour les principales mycotoxines (ex. aflatoxines, ochratoxine A, déoxynivalénol et zéaralénone) dans le Règlement (CE) n° 466/2001 2 , notamment pour les céréales, devraient figurer dans le guide.

Het Wetenschappelijk Comité meent eveneens in dat verband dat de maximumgehalten die voor de belangrijkste mycotoxinen (vb. aflatoxinen, ochratoxine A, deoxynivalenol, en zearalenon) in Verordening (EG) nr. 466/2001 2 worden vastgelegd, met name voor granen, in de gids zouden vermeld moeten worden.


Le CSS estime également que les preuves scientifiques pour un dépistage systématique de tous les jeunes qui veulent pratiquer un sport de loisirs ou de compétition ne sont pas suffisamment univoques ; l’avis du CSS est néanmoins favorable mais nuancé. En effet, il existe bel et bien une base sociétale (impact émotionnel) et/ou professionnelle pour prendre cet aspect en considération pour autant qu’il satisfasse à certaines conditions qualitatives.

De HGR meent verder dat de wetenschappelijke evidentie voor een systematische screening van alle adolescenten en jongvolwassenen ( < 35 jaar) die recreatief of in competitieverband willen sporten, onvoldoende eenduidig is; het advies van de HGR is daaromtrent evenwel gunstig maar genuanceerd omdat er enerzijds wel een maatschappelijk en/of professioneel draagvlak aanwezig is om dit in overweging te nemen maar voor zover anderzijds aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


Elle estime également que le système de financement doit permettre de calculer de manière plus claire le coût de la recherche scientifique en matière de soins de santé.

Het beveelt ook aan dat het financieringssysteem zou toelaten op een meer heldere manier de kosten voor wetenschappelijk onderzoek op het vlak van gezondheidszorg te kunnen berekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique estime également ->

Date index: 2023-06-22
w