Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «scientifiques concernés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject






évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etude 2012-20 (GCP) Elaboration de messages scientifiques concernant le dépistage du cancer de la prostate par PSA | KCE

Studie 2012-20 (GCP) Ontwikkeling van wetenschappelijke boodschappen in verband met de opsporing van prostaatkanker door middel van PSA | KCE


Etude 2012-20 (GCP) Elaboration de messages scientifiques concernant le dépistage du cancer de la prostate par PSA

Studie 2012-20 (GCP) Ontwikkeling van wetenschappelijke boodschappen in verband met de opsporing van prostaatkanker door middel van PSA


Les expéditions scientifiques concernent par exemple (à bord du navire allemand Polarstern et dans le cadre du Plan d’appui scientifique au développement durable piloté par la Politique Scientifique belge) :

De wetenschappelijke expedities (aan boord van het Duitse schip Polarstern en in het raam van het door het Belgisch Wetenschapsbeleid aangestuurde Plan inzake Wetenschappelijke Ondersteuning van het Beleid inzake Duurzame Ontwikkeling) hebben bijvoorbeeld betrekking op:


3. En ce qui concerne le HIV: en se basant sur des remarques d'ordre scientifique concernant la

3. Wat betreft HIV: Op basis van wetenschappelijke bedenkingen op het voorkomen van HIV in de bevolking


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se réunit tous les trimestres et est composé de représentants des autorités fédérales, régionales et communautaires compétentes en matière de santé publique, de santé des travailleurs, de sécurité de la chaîne alimentaire et en matière d’environnement,, de représentants du monde scientifique concerné, de représentants d’associations d’agriculteurs (y compris d’Agriculture Biologique), de consommateurs, de protection de l’environnement, de sociétés de production et / ou de distribution de pesticides, de biocides ou d’eau.

2. De Adviesraad Dit orgaan komt elk kwartaal bijeen en is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale, gewestelijke en communautaire overheidsinstanties bevoegd voor volksgezondheid, de gezondheid van de werknemers, de veiligheid van de voedselketen en leefmilieu, vertegenwoordigers van de betrokken wetenschappelijke wereld, vertegenwoordigers van de landbouwverenigingen (ook de Biologische landbouw), de verbruikersorganisaties, de milieubeschermingsorganisaties, de producenten en/of verdelers van pesticiden en biociden, de watermaatschappijen.


Demotte, a pour but dÊévaluer les connaissances scientifiques concernant les

Rudy Demotte om de wetenschappelijke kennis omtrent medische en economische


Les Richtlinien sont définies comme des normes technico-scientifiques concernant la pratique médicale appropriée décrétée par les groupes professionnels médicaux.

Richtlinien worden gedefinieerd als technisch–wetenschappelijke normen betreffende behoorlijk medisch handelen die worden uitgevaardigd door de medische beroepsgroepen en subgroepen.


Pour plus de détails concernant la littérature, le lecteur est invité à consulter le rapport scientifique.

Een uitgebreid overzicht van de wetenschappelijke bevindingen kan teruggevonden in het wetenschappelijke rapport.


Les recommandations labellisées « Bonne pratique clinique » (Good Clinical Practice) concernent les normes globales de pratiques et/ou les considérations d’ordre éthique non issues de la littérature scientifique.

Aanbevelingen die niet gebaseerd zijn op wetenschappelijke bewijskracht maar gerelateerd aan algemene praktijknormen en/of ethische overwegingen, werden geformuleerd als " Good Clinical Practice" of standaarden van goede klinische praktijkvoering.


– L’image de marque du KCE auprès des stakeholders est positive en ce qui concerne la qualité scientifique de ses études, ses connaissances et son expertise en matière de soins de santé, la compétence de ses chercheurs et sa serviabilité.

– Het KCE van een positief imago geniet bij de stakeholders, wat betreft de wetenschappelijke kwaliteit van zijn studies, zijn kennis- en expertiseniveau op het vlak van de gezondheidszorg, de bekwaamheid van zijn onderzoekers en zijn dienstbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques concernés ->

Date index: 2021-09-23
w