Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques par l’université » (Français → Néerlandais) :

Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de ...[+++]

Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).


Vu son expérience avec le projet IPQED, c’est l’Institut de Santé publique (« ISP-WIV ») qui a été chargé de s’occuper de la gestion scientifique et pratique de cette initiative en collaboration avec un conseil scientifique rassemblant diverses universités belges, les mutualités, l’INAMI, les organisations des patients et où siègent des médecins possédant une expérience particulière en rapport avec les techniques de promotion de la qualité.

Gelet op zijn ervaring met het project IKED, werd het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (" WIV-ISP" ) belast met het wetenschappelijke en praktische beheer van dit initiatief in samenwerking met een wetenschappelijke raad bestaande uit verschillende Belgische universiteiten, de ziekenfondsen, het RIZIV, de patiëntenverenigingen en waarin artsen zetelen met een specifieke ervaring op het vlak van technieken van kwaliteitsbevordering.


Vu son expérience avec le projet IPQED, c’est l’Institut de Santé Publique (« ISP-WIV ») qui a été chargé de s’occuper de la gestion scientifique et pratique de cette initiative en collaboration avec un conseil scientifique rassemblant diverses universités belges, les mutualités, l’INAMI, les organisations des patients et où siègent des médecins possédant une expérience particulière en rapport avec les techniques de promotion de la qualité.

Gelet op zijn ervaring met het IKED-project werd het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (" WIV-ISP" ) belast met het wetenschappelijk en praktisch beheer van dit initiatief in samenwerking met een wetenschappelijke raad die uit verschillende Belgische universiteiten is samengesteld, de ziekenfondsen, het RIZIV, de patiëntenverenigingen en waarin artsen zetelen met een specifieke ervaring op het vlak van de kwaliteitsbevorderingtechnieken.


La formation est assurée par des associations scientifiques et/ou universités et le contrôle de qualité et l’enregistrement ont lieu par le biais des associations scientifiques concernées.

De opleiding wordt verzorgd door wetenschappelijke verenigingen en/of universiteiten waarbij de kwaliteitscontrole en registratie gebeurt via de betreffende wetenschappelijke verenigingen.


Comités paritaires : Représentants des organisations professionnelles, des sociétés scientifiques ou des universités issus des comités paritaires.

Paritaire comités : Vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties, de wetenschappelijke verenigingen of de universiteiten vanuit de paritaire comités.


Depuis 2003, les pouvoirs publics, les mutualités, les organisations représentatives des médecins, les associations scientifiques et les universités oeuvrent ensemble au sein du CNPQ à la promotion de la qualité des soins de santé.

Sinds 2003 werken overheid, mutualiteiten, representatieve artsenorganisaties, wetenschappelijke verenigingen en universiteiten binnen de NRKP samen aan kwaliteitsbevordering in de zorgverlening.


Le CNPQ est composé des pouvoirs publics, des mutualités, des organisations représentatives des médecins, des associations scientifiques et des universités.

In de NRKP werken overheid, mutualiteiten, representatieve artsenorganisaties, wetenschappelijke verenigingen en universiteiten samen.


23. Conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées que moyennant la présentation de l’accusé de réception délivré par la Commission de la protection de la vie privée suite à la déclaration du traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques par l’Université d’Anvers.

23. De gecodeerde persoonsgegevens mogen, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, slechts worden meegedeeld mits voorlegging van het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de door de Universiteit Antwerpen verrichte aangifte van de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden.


Sur le plan de l’encadrement scientifique, le Dr. Roos Leroy (Université Catholique de Louvain) et le Dr. Luc De Visschere (Université de Gand) ont consenti d’énormes efforts, conjointement avec leurs responsables, à savoir le Professeur Dr. Dominique Declerck (Université Catholique de Louvain) et le Professeur Dr. Jacques Vanobbergen (Université de Gand).

Voor de wetenschappelijke begeleiding leverden Dr Roos Leroy (K.U.Leuven) en Dr Luc De Visschere (UGent) enorme inspanningen, samen met hun verantwoordelijken Prof Dr Dominique Declerck (K.U.Leuven) en Prof Dr Jacques Vanobbergen (UGent).


en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 2°, respectivement sur la proposition des universités et des organisations scientifiques médicales: concernant les universités, chaque université qui propose un cycle de formation complet en vue de l'obtention du diplôme de docteur en médecine a droit à un membre effectif et un membre suppléant;

wat betreft de leden bedoeld in § 1, 2°, op de voordracht van respectievelijk de universiteiten en de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen : waar het gaat om de universiteiten heeft elke universiteit die een volledige opleidingscyclus heeft voor het bekomen van het diploma van doctor in de geneeskunde, recht op één werkend lid en één plaatsvervangend lid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques par l’université ->

Date index: 2024-08-10
w