Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scores obtenus au questionnaire " (Frans → Nederlands) :

Les patients traités par valsartan avaient une meilleure qualité de vie que ceux recevant le placebo, comme le démontrait la modification des scores obtenus au questionnaire « Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life », de l’état initial à la fin de l’étude.

Patiënten op valsartan hadden een betere levenskwaliteit dan patiënten op placebo, zoals werd aangetoond door wijzigingen in de 'Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life' score van basislijn tot eindpunt.


Les patients traités par valsartan avaient une meilleure qualité de vie que ceux traités par le placebo comme l’attestait la différence entre les scores obtenus au questionnaire de qualité de vie Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life à l’entrée et à la sortie de l’étude.

Patiënten die met valsartan werden behandeld hadden een betere kwaliteit van leven in vergelijking met patiënten die behandeld werden met placebo, zoals werd aangetoond in een verandering in de 'Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life'-score bij het eindpunt ten opzichte van de uitgangswaarde.


Les patients traités par valsartan avaient une meilleure qualité de vie que ceux traités par le placebo ainsi que l’attestait la différence entre les scores obtenus au questionnaire de qualité de vie Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life à l’entrée et à la sortie de l’étude.

Patiënten die met valsartan werden behandeld hadden een betere kwaliteit van leven in vergelijking met patiënten die met een placebo werden behandeld, zoals werd aangetoond met een verandering van de score bij het eindpunt ten opzichte van de uitgangswaarde op de vragenlijst 'Minnesota Living with Heart Failure Quality of Life'.


Les améliorations du score du domaine de la fonction érectile du questionnaire IIEF (International Index of Erectile Function) et du score total du questionnaire IPSS dans cette étude étaient de 6,5 et - 6,1 avec CIALIS 5 mg, comparativement à 1,8 et -3,8 avec le placebo.

De verbeteringen op het gebied van erectiestoornissen van de internationale index voor erectiele functie en de totale international prostate symptom score in deze studie waren respectievelijk 6,5 en -6,1 met Cialis 5 mg ten opzichte van 1,8 en -3,8 met placebo.


Les scores moyens des patients pour ces paramètres à la fin de la rééducation fonctionnelle sont encore et toujours significativement inférieurs aux scores obtenus par les personnes saines.

De gemiddelde scores van de patiënten op deze parameters bij afloop van de revalidatie zijn nog steeds beduidend minder goed dan de scores die gezonde mensen op deze parameters behalen.


L’amélioration avec CIALIS 5 mg du score total du questionnaire IPSS (International Prostate Symptom Score) dans les quatre études était de -4,8, -5,6, -6,1 et de -6,3 comparativement à -2,2, -3,6, -3,8 et -4,2 avec le placebo.

De verbeteringen in de totale international prostate symptom score waren in de 4 studies -4,8, -5,6, -6,1 en -6,3 met Cialis 5 mg ten opzichte van -2,2, -3,6, -3,8 en -4,4 met placebo.


Avec les scores obtenus pour ces dix paramètres, un profil de la complexité du processus de rééducation fonctionnelle est obtenu et une indication peut être donnée au niveau des modalités de rééducation fonctionnelle les plus adaptées au patient en rééducation fonctionnelle.

Met de scores op deze 10 parameters heeft men een profiel van de complexiteit van het revalidatieproces en kan men een indicatie geven voor de revalidatiemodaliteit die voor de revalidant het meest geschikt is.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors du passage à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2).


Dans l'une des études, qui comprenait également l’administration de tamsulosine 0,4 mg à titre de médicament comparateur actif, les améliorations du score total du questionnaire IPSS avec CIALIS 5 mg, la tamsulosine et le placebo étaient respectivement de -6,3, -5,7 et -4,2.

In een van de studies, waarin ook tamsulosine 0,4 mg als een actieve comparator werd gebruikt, waren de verbeteringen in totale international prostate symptom score met Cialis 5 mg, tamsulosine en placebo respectievelijk -6,3, -5,7 en -4,2.


Les améliorations du score total du questionnaire IPSS se sont produites dès la première semaine.

De verbeteringen in de totale international prostate symptom score vonden al in de eerste week plaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scores obtenus au questionnaire ->

Date index: 2023-08-12
w