Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon différentes études " (Frans → Nederlands) :

La mesure dans laquelle ces compléments nutritionnels sont acceptés varie selon différentes études.

De mate waarmee deze bijvoeding wordt geaccepteerd varieert in verschillende studies.


L'étude du CRIOC souligne que la perception du danger est différente selon les régions.

De OIVO-studie onderstreept dat de perceptie van het gevaar verschilt van gewest tot gewest.


Des études du Coma Science Group, notamment, ont montré que les patients en état de conscience minimale présentaient des activations cérébrales très différentes selon qu’on les soumettait à des stimuli auditifs sans connotation émotionnelle (bruits quelconques) ou émotionnellement chargés (cris de bébé, prononcé de leur propre prénom, etc.).

Uit studies van de Coma Science Group is ook gebleken dat de hersenactiviteit bij patiënten met MCS zeer verschillend is, naargelang men hen onderwerpt aan auditieve stimuli zonder emotionele connotatie (geluid zonder meer) of met een emotionele connotatie (een huilende baby, het uitspreken van de voornaam van de patiënt, etc.).


Il existe différentes possibilités de concertation selon les procédures de demande d’études cliniques ou

Tijdens de hieronder besproken vormen van overleg in functie van procedures voor aanvraag tot klinische


a) L’étude consiste en la rédaction d’une série globale et cohérente d’indicateurs pour, à terme, mesurer la performance du système de santé, et la suivre ensuite, selon les objectifs et les différentes fonctions que le système doit remplir.

a) De studie bestaat in het opstellen van een globale en coherente reeks indicatoren om op termijn de performantie van het gezondheidszorgsysteem te meten en verder te volgen conform de doelstellingen en de verschillende functies die het systeem moet vervullen.


Au cours d'une nouvelle étude clinique EPILOG, associant un traitement héparinique, un retrait des abords fémoraux et des soins des abords fémoraux selon les directives indiquées à la rubrique 4.4, paragraphe sur Prévention du risque hémorragique, l'incidence des saignements majeurs non associés à une intervention chirurgicale pour pontage coronarien chez des patients traités par ReoPro (1,1%) n'a pas été différente de celle des patien ...[+++]

In een volgende studie, EPILOG, werd gebruik gemaakt van het heparine schema, en de richtlijnen voor de sheath verwijdering en femorale introductie zoals vermeld onder rubriek 4.4, paragraaf “Voorzorgsmaatregelen i.v.m. bloedingen”. In deze studie was de incidentie van ernstige bloedingen die niet geassocieerd zijn met CABG chirurgie (coronary artery bypass grafting) bij patiënten behandeld met ReoPro (1,1%) niet afwijkend van patiënten die placebo ontvingen (1,1%).


Les études de stabilité de l’ampicilline sodique à diverses concentrations dans différentes solutions pour perfusion indiquent que l’ampicilline perd moins de 10% de son activité aux températures et selon les délais précisés dans la rubrique 6.3.

De stabiliteitsonderzoeken van natriumampicilline in verschillende concentraties en in verschillende oplossingen voor infusie duiden erop dat ampicilline minder dan 10% van zijn activiteit verliest bij de temperaturen en de bewaringstermijnen die vermeld staan in de rubriek 6.3.


2 Basé sur des changements supérieurs aux seuils cliniquement significatifs (adaptés selon les critères du National Institutes of Health) ou augmentations de > 20 mmHg pour la pression artérielle systolique ou de > 10 mmHg pour la pression artérielle diastolique à tout moment lors de deux études aiguës (3-6 semaines), contrôlées par placebo, chez les enfants et les adolescents 3 Voir 5.1 4 Note : la fréquence est compatible à celle observée chez les adultes mais l’irritabilité peut être associée à ...[+++]

2 Gebaseerd op verschuivingen boven klinisch significante drempels (overgenomen van de National Institute of Health criteria) of verhogingen > 20 mmHg voor systolische of > 10 mmHg voor diastolische bloeddruk op elk tijdstip in twee acute (3-6 weken) placebogecontroleerde onderzoeken bij kinderen en adolescenten. 3 Zie rubriek 5.1 4 Opmerking: De frequentie komt overeen met de geobserveerde frequentie bij volwassenen, maar de prikkelbaarheid bij kinderen en adolescenten kan geassocieerd zijn met andere klinische gevolgen dan bij volwassenen


Dans les études cliniques, selon la situation, l’implant a été appliqué de différentes façons (entier, découpé au format voulu ou en morceaux), par exemple appliqué à plat (en bordure); roulé ou plié (et tassé sans appuyer) dans le creux d’une plaie; enroulé autour de la plaie; découpé en petits morceaux et mélangé avec de l’os spongieux macéré pour implantation dans une cavité osseuse.

In klinische studies werd het implantaat naargelang de situatie, op verschillende manieren toegepast (in zijn geheel, afgeknipt op het gewenste formaat of in stukken), bijvoorbeeld platgedrukt (aan de rand), opgerold of gevouwen (opeengepakt maar niet aangedrukt) in een wondholte, opgerold rond de wond of in kleine stukken geknipt en gemengd met verweekt spongieus bot voor implantatie in een botholte aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon différentes études ->

Date index: 2024-04-06
w