Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon les critères internationalement établis " (Frans → Nederlands) :

Pour des patients avec cancer du sein opérable sans envahissement ganglionnaire, le traitement adjuvant devra être restreint aux patients eligibles à une chimiothérapie selon les critères internationalement établis pour le traitement initial du cancer du sein au stade précose (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met operabele kliernegatieve borstkanker dient de adjuvante behandeling beperkt te blijven tot patiënten die in aanmerking komen om chemotherapie te ontvangen volgens de internationaal vastgestelde criteria voor primaire behandeling van vroege borstkanker (zie rubriek 5.1).


Pour des patients avec cancer du sein opérable sans envahissement ganglionnaire, le traitement adjuvant devra être restreint aux patients éligibles à une chimiothérapie selon les critères internationalement établis pour le traitement initial du cancer du sein au stade précoce (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met operabele kliernegatieve borstkanker dient de adjuvante behandeling beperkt te blijven tot patiënten die in aanmerking komen om chemotherapie te ontvangen volgens de internationaal vastgestelde criteria voor primaire behandeling van vroege borstkanker (zie rubriek 5.1).


Pour les patientes atteintes de cancer du sein opérable avec ganglions négatifs, un traitement adjuvant doit être limité aux patientes éligibles pour recevoir une chimiothérapie conformément aux critères internationalement établis pour le traitement primaire du cancer du sein précoce (voir rubrique 5.1).

operabele lymfkliernegatieve borstkanker. Bij patiënten met een operabele lymfkliernegatieve borstkanker moet de adjuvante behandeling worden beperkt tot patiënten die in aanmerking komen voor chemotherapie volgens de internationaal vastgestelde criteria voor primaire behandeling van vroege borstkanker (zie rubriek 5.1).


La plupart des effets indésirables ont été de grade 1 ou de grade 2 selon les classifications internationales : critères communs de toxicité, version 2.0/critères communs de terminologie pour les événements indésirables, version 3.0 (Common Toxicity Criteria version 2.0/Common Terminology Criteria for Adverse Events version 3.0).

De meeste gemelde bijwerkingen waren van Graad 1 en Graad 2 bij het toepassen van de Common Toxicity Criteria versie 2.0 / Common Terminology Criteria for Adverse Events, versie 3.0.


Le diagnostic doit être établi selon les critères en vigueur.

De diagnose moet worden gesteld conform de huidige richtlijnen.


Selon différents critères, tels que la capacité, les catégories de moteur etc, des schémas temporels (phase I à IV) sont établis avec réduction des gaz et particules polluants provenant des moteurs avec les valeurs limites fixées.

Volgens een aantal criteria, zoals vermogen, motorcategorieën, enz., zijn er tijdsschema’s (fase I tot IV) met reductie van verontreinigende gassen en deeltjes uit de motoren met vastgelegde grenswaarden.


Un usager sur un peu plus de 5 a, semble-t-il, entamé une substitution trop précocement, c’est-à-dire, avant que ne s’instaure un état de dépendance, selon les critères établis dans le Consensus.

Eén gebruiker op 5 kreeg blijkbaar te vroeg een substitutietherapie, ttz voor er zich een afhankelijkheid instelde volgens de criteria opgesteld in de Consensus.


Ces contrôles doivent être établis selon des normes internationales (p. ex. RP91).

Deze controles moeten volgens internationale normen opgesteld zijn (bvb. RP91).


Trouble des conduites L’efficacité de la rispéridone dans le traitement à court terme des comportements perturbateurs a été démontrée dans deux études en double aveugle, contrôlées par placebo, incluant 240 patients âgés de 5 à 12 ans, présentant un diagnostic de comportement perturbateur (DBD) et un fonctionnement intellectuel limite ou un retard mental/trouble de l’apprentissage léger ou modéré selon le DSM-IV. Dans les deux études, la rispéridone à la dose de 0,02 à 0,06 mg/kg/jour était significativement supérieure au placebo sur l ...[+++]

Gedragsstoornis De doeltreffendheid van risperidon bij een kortetermijnbehandeling van storend gedrag werd aangetoond in twee dubbelblinde, placebogecontroleerde studies bij ongeveer 240 patiënten van 5 tot 12 jaar met een DSM-IV-diagnose van storend gedrag en borderline intellectueel functioneren of lichte tot matige mentale retardatie/leerstoornis. In de twee studies had risperidon 0,02 tot 0,06 mg/kg/dag een significant sterker effect dan de placebo op het vooraf gespecificeerde primaire eindpunt, namelijk de verandering op de subschaal van probleemgedrag van de Nisonger-Child Behaviour Rating Form (N-CBRF) na 6 weken ten opzichte van ...[+++]


Daniel Reynders, ancien chef de service des relations internationales de la DG2 : « Le comité de pilotage en charge de la préparation de la conférence (composé notamment du trio présidentiel : Belgique, Espagne et Hongrie) a proposé d’aborder la question selon quatre grands critères : l’évaluation et la surveillance de l’épidémie, la coopération multisectorielle, l’incidence économique et les mesures médicales, et enfin l’information et la communication».

Daniel Reynders, gewezen diensthoofd internationale betrekkingen bij het DG Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer: “De stuurgroep die ging over de voorbereiding van de conferentie en bestond uit het presidentieel trio België, Spanje en Hongarije stelde voor om de kwestie te benaderen volgens vier grote criteria: de evaluatie en de opvolging van de epidemie, de multisectoriële samenwerking, de economische weerslag en de medische maatregelen, en tenslotte de informatie en de communicatie”.


w