Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon un horaire fixe dont " (Frans → Nederlands) :

Veuillez indiquer les jours et les heures durant lesquels vous allez travailler : Je travaille selon un horaire fixe dont vous trouverez ci-dessous la grille horaire complétée (si les jours et les heures de travail sont identiques chaque semaine, vous devez uniquement compléter la semaine 1).

Geef aan op welke dagen u gaat werken en hoeveel uren: Ik werk in een vast uurrooster dat hieronder werd ingevuld (indien de dagen en uren elke week hetzelfde zijn, dient u slechts week 1 in te vullen).


Ne les mâchez pas. Prenez les comprimés selon un horaire fixe (par ex : à 8

Neem de tabletten in volgens een vast tijdschema (bijv. 8 uur ’s morgens


Mode et durée d’administration Avalez les comprimés à libération prolongée entiers, avec une quantité suffisante de liquide (½ verre d’eau) avec ou sans nourriture, le matin et le soir selon un horaire fixe (p.ex. à 8 h et à 20 h).

Wijze en duur van toedienen Neem de tabletten met verlengde afgifte 's morgens en 's avonds in hun geheel in met voldoende vocht (een half glas water) met of zonder voedsel volgens een vast toedieningsschema (bijv. om 8 uur 's morgens en 8 uur 's avonds).


Une distribution symétrique (la même dose matin et soir) selon un horaire fixe (toutes les 12 heures) convient à la majorité des patients.

Voor de meeste patiënten is een gelijkmatige verdeling ('s morgens en 's avonds dezelfde dosering) in een vast doseringsschema (elke 12 uur) geschikt.


Je travaille selon un horaire variable (pas d'horaire fixe).

Ik werk in een variabel uurrooster (geen vast uurrooster).


Je travaille selon un horaire variable (pas d’horaire fixe)

o Ik werk in een variabel uurrooster (geen vast uurrooster) Aantal uren per week: ..


L'institut national d'assurance maladie-invalidité est tenu de fournir au Centre d'expertise, dans le délai et selon les modalités fixés par le Roi, toutes les informations et de mettre à sa disposition les données dont il a besoin dans l'exécution des missions qui, en vertu du chapitre 2 du titre III de la loi-programme du 24 décembre 2002 et de ses arrêtés d'exécution, sont confiées au Centre d'expertise.

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is verplicht het Kenniscentrum, binnen de termijn en de modaliteiten bepaald door de Koning, alle inlichtingen te verschaffen en gegevens ter beschikking te stellen, die het nodig heeft bij het uitoefenen van de opdrachten die krachtens hoofdstuk 2 van titel III van de programmawet van 24 december 2002 en haar uitvoeringsbesluiten aan het Kenniscentrum worden toevertrouwd.


Art. 15. § 1 er . Sous réserve de leur exécution selon les modalités fixées aux art. 11 à 14 inclus, les prix et honoraires de la “première prestation” au sens de cette convention sont fixés forfaitairement à 5.717 BEF ou 141,72 EUR – dont 95%, soit 5.431 BEF ou 134,63 EUR, indexables et 5%, soit 286 BEF ou 7,09 EUR, non indexables - et les prix et honoraires de la “deuxième prestation” au sens de cette convention sont fixés forfa ...[+++]

Art. 15. § 1. Onder voorbehoud van uitvoering ervan binnen de in art. 11 tot en met 14 bepaalde modaliteiten worden de prijzen en honoraria van de “eerste verstrekking” in de zin van deze overeenkomst forfaitair vastgesteld op 5.717 BEF of 141,72 EUR – waarvan 95%, zijnde 5.431 BEF of 134,63 EUR indexeerbaar en 5%, zijnde 286 BEF of 7,09 EUR niet indexeerbaar - en worden de prijzen en honoraria van de “tweede verstrekking” in de zin van deze overeenkomst forfaitair vastgesteld op 8.493 BEF of 210,54 EUR – waarvan 95%, zijnde 8.068 BEF of 200,01 EUR indexeerbaar en 5%, zijnde 425 BEF of 10,53 EUR niet indexeerbaar.


Le FAM sélectionnera, désignera et paiera les experts selon un tarif horaire (préalablement fixé).

Het FMO zal de experten selecteren, aanwijzen en vergoeden volgens een (vooraf vastgesteld) uurloon en deze kosten zullen een aanzienlijk deel van het budget uitmaken.


15.1.2. le montant du statut social pour l’année 2008 est fixé à 1 935,13 EUR pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activit ...[+++]

15.1.2. het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2008 wordt vastgesteld op 1 935,13 EUR voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt:




Anderen hebben gezocht naar : travaille selon un horaire fixe dont     comprimés selon     selon un horaire     horaire fixe     soir selon     soir selon     même dose     travaille selon     délai et selon     données dont     leur exécution selon     prix et honoraires     modalités fixées     eur – dont     experts selon     tarif horaire     lieu selon     montants d’honoraires     fixé     dont     selon un horaire fixe dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon un horaire fixe dont ->

Date index: 2024-03-17
w