Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon une méthode scientifiquement validée » (Français → Néerlandais) :

De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permettant de répondre aux besoins spécifiques des différents secteurs et sur base d’une évaluation financière.

Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de verschillende sector ...[+++]


Les analyses doivent être effectuées selon des méthodes officielles validées ou des méthodes internes validées.

De analyses moeten worden uitgevoerd volgens gevalideerde officiële methoden of volgens gevalideerde interne methoden.


Les données sont traitées selon les méthodes statistiques validées couramment utilisées.

De gegevens zijn verwerkt volgens de gangbare gevalideerde statistische methoden.


De manière plus générale, dans la pratique clinique, on utilise de préférence des méthodes et techniques basées sur des théories scientifiquement validées et mise à l’épreuve dans des essais cliniques contrôlés.

Algemener gebruikt men in de klinische praktijk bij voorkeur methoden en technieken die op wetenschappelijk ondersteunde theorieën zijn gebaseerd en in gecontroleerde klinische proeven zijn getest.


C’est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fiable et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale.

Het is de geneesheerspecialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden 70 % van de normaalwaarde ligt.


C'est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fi a- ble et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale.

Het is de geneesheer-specialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden 70% van de normaalwaarde ligt.


C'est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fiable et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale.

Het is de geneesheer-specialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden 70% van de normaalwaarde ligt.


Le concentré plaquettaire obtenu doit subir un processus de réduction de pathogènes selon une méthode validée et ce au plus tard à partir du 01.07.2011, à la suite d’une modification de l’arrêté royal du 13 juin 2010.

Het bekomen bloedplaatjesconcentraat moet volgens een gevalideerde methode aan een pathogeenreductie onderworpen worden en dit uiterlijk vanaf 1 juli 2011, ingevolge een wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010.


Le Comité scientifique insiste également sur le fait que toutes les méthodes d’analyse doivent être validées.

Het Wetenschappelijk Comité onderstreept ook dat alle analysemethoden gevalideerd moeten zijn.


Comme pour les recommandations établies pour l’article 2 du projet d’arrêté royal relatif à la tuberculose concernant les tests de dépistage et leurs modalités, le Comité scientifique recommande qu’il soit fait référence à une méthode officielle selon les prescriptions du Laboratoire national de Référence, afin de réglementer l’utilisation de ces tests et éviter l’utilisation de tests non validés.

Net als in de aanbevelingen voor artikel 2 van het ontwerp koninklijk besluit over tuberculose in verband met de opsporingstests en de betreffende voorschriften, raadt het Wetenschappelijk Comité aan te verwijzen naar een officiële methode conform de voorschriften van het Nationaal Referentielaboratorium om het gebruik dan deze tests te reglementeren en te vermijden dat niet-gevalideerde tests worden gebruikt.


w