Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon une méthodologie informelle » (Français → Néerlandais) :

En ce sens, une recommandation de bonne pratique Âevidence-basedÊ a sans doute plus de chances dÊêtre assimilée au critère de diligence auquel lÊacte du médecin doit satisfaire quÊune recommandation développée selon une méthodologie informelle.

In die zin zal een evidence-based praktijkrichtlijn vermoedelijk meer kans hebben om beschouwd te worden als overeenstemmend met de zorgvuldigheidsmaatstaf waaraan het handelen van artsen moet voldoen dan een richtlijn die is ontwikkeld via informele methodologie.


Le principal critère de distinction réside dans la méthode de développement selon laquelle les recommandations de bonne pratique basées sur des données probantes, les recommandations de bonne pratique basées sur un consensus et les recommandations développées suivant une méthodologie informelle sont classées.

Het belangrijkste criterium van onderscheid betreft de ontwikkelingsmethodologie waarbij naargelang de graad van systematiek evidence–based praktijkrichtlijnen, consensusrichtlijnen en richtlijnen ontwikkeld via informele methodologie worden gecategoriseerd.


La valeur dÊune recommandation qui a été développée selon une méthodologie systématique reconnue et qui a été soumise à un contrôle de qualité par une validation externe doit être considérée comme supérieure à celle dÊune recommandation qui a été créée sur base informelle.

De waarde van een richtlijn die volgens een erkende systematische methodologie ontwikkeld werd en waarbij er een kwaliteitscontrole heeft plaatsgevonden door middel van een externe validatie dient hoger te worden ingeschat dan een richtlijn die op informele basis tot stand kwam.


Il est possible de reconnaître grosso modo trois sortes de recommandations de bonne pratique médicale en partant de la méthode de développement utilisée: les recommandations basées sur la méthodologie informelle (GOBSAT), les recommandations basées sur un consensus et les recommandations basées sur des données probantes 12 .

Op basis van de gehanteerde ontwikkelingsmethode kunnen grosso modo drie soorten praktijkrichtlijnen herkend worden: richtlijnen op basis van informele methodologie (GOBSAT), consensusrichtlijnen en evidence-based praktijkrichtlijnen 12 .


Ceci nÊimplique cependant pas que les recommandations de bonne pratique qui ont été développées grâce à une méthodologie informelle portent ipso facto atteinte au principe de diligence.

Nochtans betekent dit niet dat praktijkrichtlijnen die ontwikkeld zijn via informele methodologie ipso facto de zorgvuldigheidsmaatstaf schenden.


‣ Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du « Kenniscentrum » Cette méthodologie 2006 s’appliquera aux séjours 2006, 2007 et 2008.

‣ De referentiebedragen zullen voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het Kenniscentrum. Deze methode 2006 zal van toepassing zijn op de verblijven 2006, 2007 en 2008.


Nous attirons votre attention sur les données de patientèle : elles peuvent être différentes de votre réalité dans la mesure où cette information est reconstruite selon une méthodologie proposée par les organismes assureurs selon laquelle un patient est attribué en fonction du plus grand nombre de contacts.

Wij vestigen uw aandacht op de patiënteelgegevens: deze kunnen verschillen van uw reële praktijk, aangezien die informatie wordt gereconstrueerd volgens een methode die door de ziekenfondsen is voorgesteld en waarbij een patiënt aan een arts wordt toegewezen op basis van het grootste aantal contacten.


Toute soumission pharmaco-économique contiendra au moins une analyse de référence présentée selon la méthodologie recommandée.

Elk farmaco-economisch dossier moet tenminste een analyse bevatten die is uitgevoerd in overeenstemming met de methodologie aanbevolen in het referentiekader.


Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du KCE.

De referentiebedragen zullen dus voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het KCE.


Un niveau de preuve et une force ont été alloués à chaque recommandation selon la méthodologie GRADE (Tableaux 1 & 2).

Om het bewijsniveau en de sterkte van de aanbeveling te bepalen, werd de GRADE-methode gevolgd (Tabellen 1 & 2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon une méthodologie informelle ->

Date index: 2024-08-06
w