Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines après la vaccination antiméningoccocique doivent recevoir " (Frans → Nederlands) :

Les patients traités par Soliris dans un délai inférieur à 2 semaines après la vaccination antiméningoccocique doivent recevoir une antibioprophylaxie appropriée, jusqu’à 2 semaines après la vaccination.

Patiënten die binnen 2 weken na toediening van een meningokokkenvaccin met Soliris behandeld worden, moeten tot 2 weken na de vaccinatie behandeld worden met geschikte profylactische antibiotica.


Les patients atteints d’HPN doivent être vaccinés 2 semaines avant l’initiation de Soliris, les patients atteints de SHU atypique traités par Soliris dans un délai inférieur à 2 semaines après la vaccination antiméningococcique doivent recevoir une antibioprophylaxie appropriée pendant 2 semaines après la vaccination.

PNH-patiënten moeten 2 weken vóór het instellen van Soliris worden gevaccineerd. aHUS-patiënten die minder dan 2 weken na toediening van een meningokokkenvaccin met Soliris worden behandeld, moeten tot 2 weken na de vaccinatie met de


Consultez votre médecin avant de prendre Soliris afin de vous assurer de recevoir une vaccination contre Neisseria meningitidis (un organisme responsable de la méningite) au moins 2 semaines avant de commencer le traitement, ou de prendre des antibiotiques jusqu’à 2 semaines après votre vaccination, afin de réduire le risque d’infection.

Raadpleeg vóór aanvang van de behandeling met Soliris uw arts om er ervoor te zorgen dat u ten minste 2 weken vóór u de behandeling start, wordt gevaccineerd tegen Neisseria meningitidis, een organisme dat hersenvliesontsteking veroorzaakt, of om ervoor te zorgen dat u antibiotica inneemt om het risico van infectie tot 2 weken na vaccinatie te beperken.


Ces nourrissons doivent recevoir la première dose de RotaTeq au moins 6 semaines après leur naissance. Voir rubriques 4.4 et 5.1.

Deze zuigelingen moeten de eerste dosis RotaTeq minstens zes weken na de geboorte toegediend krijgen(zie rubriek 4.4 en 5.1).


environ 8 semaines avant et 2 semaines après une immunisation (si des vaccins vivants doivent être utilisés)

ongeveer 8 weken voor of 2 weken na vaccinatie (wanneer gebruik werd


environ 8 semaines avant et 2 semaines après une immunisation (si des vaccins vivants doivent être utilisés).

ongeveer 8 weken voor of 2 weken na vaccinatie (wanneer gebruik werd


Les immunoglobulines humaines anti-hépatite B doivent être administrées trois à quatre semaines après la vaccination par un tel vaccin vivant atténué.

Humane hepatitis B immunoglobulinen zouden drie tot vier weken na vaccinatie met een dergelijk verzwakt levend vaccin dienen te worden toegediend.


A partir de 14 jours jusqu’à 6 semaines d’âge : 0.25 ou 0.5 ml par voie sous-cutanée ou intramusculaire. A partir de 6 semaines et plus : 0.5 ml par voie sous-cutanée ou intramusculaire. Les futures pondeuses et reproductrices devront recevoir une seconde vaccination 4-6 semaines après la première vaccination.

Van 8-14 dagen oud: 0,25 ml subcutaan. Van 14 dagen tot 6 weken oud: 0,25 of 0,5 ml subcutaan of intramusculair.


Les futures pondeuses et reproductrices devront recevoir une seconde vaccination 4-6 semaines après la première vaccination.

Toekomstige leg- en fokdieren dienen 4-6 weken na de eerste vaccinatie gehervaccineerd te worden.


g Les vaccinations de rappel pour la varicelle et le RRO doivent être administrées après 4 à 6 semaines.

g De herhalingsvaccinaties voor varicella en MBR kunnen reeds gegeven worden na 4 à 6 weken.


w