Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La date qui sera mentionnée à l'article 31 § 2

Traduction de «semaines susmentionnées ne sera » (Français → Néerlandais) :

Vu la possibilité d’une prise fractionnée des semaines de repos postnatal facultatif, une période d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité coïncidant avec les semaines susmentionnées ne sera convertie en repos de maternité que si l’intéressée en a adressé la demande à son organisme assureur.

Gelet op de mogelijkheid tot gespreide opname van de weken van facultatieve nabevallingsrust, zal een periode van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit, die samenvalt met voornoemde weken, enkel worden omgezet naar moederschapsrust indien de betrokkene hiertoe een aanvraag heeft gericht tot haar verzekeringsinstelling.


Par exemple, si le régime de travail de tout le personnel d'un hôpital est de 40h/semaine, un calcul sera appliqué pour obtenir le nombre d'ETP de la colonne '38h/s'.

Bijvoorbeeld, indien het ziekenhuis ondermeer werkt met een 40u week, dan zal het aantal VTE in deze tabel omgerekend worden naar een 38u werkweek.


Le cas échéant, l’intervention de l’assurance sera octroyée pour une période de 4 mois qui ne peut être prolongée que si le bénéficiaire, lors d’une troisième mesure, minimum 3 mois après la première, satisfait encore aux conditions susmentionnées.

In dat geval zal de verzekeringstegemoetkoming toegekend worden voor een periode van 4 maanden, die slechts kan verlengd worden indien de rechthebbende bij een derde meting minimum 3 maanden na de eerste nog steeds aan bovenvermelde voorwaarden voldoet.


Concrètement, cela signifie que pour les patients qui sont repris dans la convention susmentionnée et qui, conformément à cette convention, ont droit à de l’oxygène gazeux médical 0,4 m³ avec valve économiseur, cet oxygène gazeux sera remboursé pendant les mois de juillet et août 2012.

Concreet houdt dit in dat aan patiënten die in bovenvermelde conventie zijn opgenomen en die conform deze conventie recht hebben op gasvormige medische zuurstof 0,4 m³ met spaarventiel, deze gasvormige zuurstof terugbetaald zal worden gedurende juli en augustus 2012.


et, si la quantification et/ou l'évaluation susmentionnées justifiaient l'ouverture du remboursement de la rééducation respiratoire après le #[la date qui sera mentionnée à l'article 31 § 2]# à un plus grand nombre d'établissements, à donner un avis au sujet d'éventuelles adaptations des modalités mêmes de la convention actuelle.

en, zo de hierboven bedoelde kwantificering en/of evaluatie de openstelling rechtvaardigen van terugbetaling van respiratoire revalidatie na #[de datum die zal worden vermeld in artikel 31, § 2]# voor een groter aantal inrichtingen, advies te geven met het oog op eventuele aanpassingen van de modaliteiten zelf van de huidige overeenkomst.


Pour les prestations du groupe 3 le dossier doit contenir une copie de la prescription qui, outre les données susmentionnées (numéros de nomenclature assortis de leur valeur relative, date d’admission / de l’intervention, etc.), mentionne également la fréquence souhaitée par semaine et par jour.

Voor groep 3 moet je in het dossier een kopie van het voorschrift bewaren dat naast de bovenvermelde gegevens (nomenclatuurnummers met betrekkelijke waarde, datum van opname / ingreep, enz) ook de gewenste frequentie per week en per dag vermeldt


Une période d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité coïncidant avec la période théorique de repos obligatoire de 3 semaines (1 semaine avant et 2 semaines après l’accouchement) sera automatiquement convertie en une période de repos de maternité.

Een periode van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit die samenvalt met het theoretisch tijdvak van verplichte rust van 3 weken (1 week vóór en 2 weken vanaf de bevalling) zal automatisch worden omgezet in een periode van moederschapsrust.


J’atteste qu’il s’agit d’un patient dont la masse tumorale ne présente pas de progression après les 6 semaines du traitement initial avec ERBITUX et ……………. et chez qui le traitement par ERBITUX et ……………. sera/a été poursuivi, sur base d’une posologie correspondant à maximum 1000 mg/m² par période de 4 semaines L’epirubicine est utilisee dans le traitement d’une serie d’affections neoplasiques, incluant le carcinome mammaire et un cancer gastrique.

Ik attesteer dat het gaat om een patiënt bij wie het tumorale proces geen progressie vertoont na een initiële behandeling met ERBITUX en ……………. gedurende 6 weken en bij wie de behandeling ERBITUX en …………. zal verdergezet worden of wordt verdergezet voor een nieuwe periode van 6 weken à rato van een posologie die per 4 weken overeen komt met maximum 1.000 mg/m². Epirubicine wordt gebruikt bij de behandeling van een reeks neoplastische aandoeningen, waaronder borstcarcinoom en maagkanker.


Le groupe de travail permanent « Vaccination » prépare actuellement un avis relatif à la vaccination contre la nouvelle forme d'influenza pandémique A/H1N1v qui sera publié dans les semaines à venir lorsque davantage de données seront disponibles.

De permanente werkgroep “Vaccinatie” werkt momenteel aan een advies over vaccinatie tegen de nieuwe pandemische influenza A/H1N1v, dat in de komende weken zal verschijnen wanneer meer gegevens beschikbaar zullen zijn.


En tant que remplaçant, il sera néanmoins pris en compte pour 1 heure/semaine.

Hijzelf zal echter voor 1 uur per week in de berekening kunnen voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines susmentionnées ne sera ->

Date index: 2023-12-06
w