Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble pas exister de risque pédiatrique spécifique » (Français → Néerlandais) :

Aucun risque n’a été identifié dans la population pédiatrique, excepté ceux attendus avec l’utilisation d’opioïdes pour le soulagement de la douleur associée à des maladies graves, et il ne semble pas exister de risque pédiatrique spécifique associé à l’utilisation de dispositifs transdermiques de fentanyl chez des enfants de 2 ans lorsque l’utilisation est conforme aux recommandations.

In de pediatrische populatie werd geen ander risico geïdentificeerd buiten wat te verwachten was bij gebruik van opiaten voor de verlichting van pijn bij een ernstige ziekte. Als de pleisters worden gebruikt zoals opgedragen blijken kinderen, zelfs van slechts 2 jaar oud, geen specifiek risico te lopen bij gebruik van fentanyl pleisters.


Aucun risque n’a été identifié dans la population pédiatrique, si ce n’est celui auquel on peut s’attendre lorsqu’on utilise des opioïdes pour soulager la douleur associée à une maladie grave ; en outre, il ne semble pas y avoir de risque spécifique à cette population associé à l’usage du patch transdermique au fentanyl chez des enfants aussi jeunes que 2 ans, dans la mesure où il est utilisé tel qu’indiqué.

Er werden in de pediatrische populatie geen andere risico’s geobserveerd dan die verwacht kunnen worden bij het gebruik van opioïden voor verlichting van pijn wegens een ernstige ziekte en er lijken geen specifieke pediatrische risico’s te zijn bij het gebruik van de transdermale pleister met fentanyl bij kinderen vanaf 2 jaar, mits de pleister volgens de aanwijzingen w ...[+++]


Il ne semble pas exister un besoin physiologique de fluor d’où l’absence de recommandations spécifiques établies.

Er blijkt geen fysiologische behoefte aan fluor te bestaan met als gevolg dat er geen specifieke aanbevelingen werden vastgelegd.


L’augmentation du rapport LDL/HDL-cholestérol correspond à une augmentation du risque cardio-vasculaire de 3 à 12 % et il ne semble pas exister de seuil de consommation endessous duquel on n’observerait pas d’altération des lipoprotéines.

De toename van de LDL/HDL-cholesterolverhouding stemt overeen met een toename van het cardiovasculaire risico met 3 tot 12% en er blijkt geen verbruiksdrempel te bestaan waaronder men geen wijziging van de lipoproteïnen kan vaststellen.


Lorsque l’utilisation est conforme aux instructions, il n’existe pas de risque spécifique s’appliquant aux enfants et aux adolescents.

Er is geen specifiek risico voor kinderen en adolescenten als de pleister wordt gebruikt zoals opgegeven.


Il n’existe pas de données spécifiques sur le risque de toxicité fœtale d’origine masculine.

Er zijn geen specifieke gegevens over een verhoogd risico op foetale toxiciteit die door de vader wordt overgebracht.


Chez les patients pédiatriques atteints d’ostéogenèse imparfaite sévère, l’acide zolédronique semble être associé à des risques plus prononcés de réaction de phase aiguë, d’hypocalcémie et de tachycardie inexpliquée, par rapport au pamidronate, mais cette différence a diminué après des perfusions successives.

Bij pediatrische patiënten met een ernstige osteogenesis imperfecta blijkt zoledroninezuur gepaard te gaan met een meer uitgesproken risico op acutefasereactie, hypocalciëmie en onverklaarde tachycardie dan pamidronaat, maar het verschil verminderde bij de volgende infusen.


Il ne semble pas qu’il existe un besoin physiologique de fluor, d’où l’absence d’une recommandation spécifique établie dans les « Recommandations Nutritionnelles pour la Belgique » émises par le CSS (CSS, 2009).

Er lijkt geen fysiologische nood aan fluor te bestaan met als gevolg dat er geen specifieke aanbeveling terzake werd opgenomen in de “Voedingsaanbevelingen voor België” uitgebracht door de HGR (HGR, 2009).


En général, le profil des effets indésirables chez les enfants et les adolescents était similaire à celui observé chez les adultes, bien qu’il existe une préoccupation spécifiquement pédiatrique concernant le retard de croissance.

Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij kinderen en adolescenten gelijk aan het bijwerkingenprofiel dat werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering.


En général, le profil des effets indésirables observés sur le nombre limité d’enfants et adolescents étudiés était similaire à celui observé chez les adultes, bien qu’il existe une préoccupation spécifiquement pédiatrique concernant le retard de croissance étant donné qu’une diminution du percentile de la taille (diminution moyenne du percentile de 9 percentiles) et du percentile du poids (diminution moyenne du percentile de 13 percentiles) ont été observées au cours du tr ...[+++]

Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij de beperkte populatie kinderen en adolescenten dezelfde als die werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering aangezien een daling in lengte percentiel (gemiddelde percentiele daling van 9 percentiel) en gewicht percentiel (gemiddelde percentiele daling van 13 percentiel) werd waargenomen tijdens de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas exister de risque pédiatrique spécifique ->

Date index: 2023-07-11
w