Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sensu stricto la date limite était 1er " (Frans → Nederlands) :

Conséquence: sensu stricto la date limite était 1er février 2010.

Dus: strikt genomen was streefdatum: 1 februari 2010.


Sensu stricto les dates limites ne sont pas respectées, mais généralement la problématique du ‘cadre réglementaire’ et de la ‘communication’ est sous contrôle : projet alors considéré comme ‘vert’.

Strikt genomen worden streefdata niet gehaald, maar algemeen is de problematiek van 'reglementair kader' en 'communicatie' wel onder controle: daarom 'groen'.




Anderen hebben gezocht naar : sensu stricto la date limite était 1er     sensu     sensu stricto     stricto les dates     dates limites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sensu stricto la date limite était 1er ->

Date index: 2022-09-21
w