Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Traduction de «septième jour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci peut éventuellement être adapté en " dans les 15 jours suivant la notification du refus de l'autorisation" pour le septième alinéa, et en " dans les 15 jours suivant la notification du retrait de l'autorisation" pour le douzième alinéa.

Dit kan eventueel aangepast worden als “binnen 15 dagen na mededeling van de weigering van de toestemming” voor het zevende lid en “binnen 15 dagen na mededeling van de intrekking van de toestemming” voor het twaalfde lid.


La rifampicine, un puissant inducteur du CYP3A4 mais également du CYP2C8, agit à la fois comme inducteur et comme inhibiteur du métabolisme du répaglinide. Un pré-traitement de sept jours par la rifampicine (600 mg), suivi par l’administration concomitante de répaglinide (dose unique de 4 mg) au septième jour a réduit l’ASC de 50 % (résultat de l’action inductrice et inhibitrice combinée).

Wanneer repaglinide 24 uur na de laatste dosis van rifampicine werd gegeven, werd een reductie van de AUC van repaglinide waargenomen van 80% (effect van de inductie alleen).


Pour les centres qui n’occupent pas le bâtiment à la date du premier jour du septième mois, le nouveau forfait n’entrera en vigueur que le premier jour du mois qui suit l’occupation effective du bâtiment par l’établissement.

Voor de centra die hun gebouw nog niet in gebruik hebben genomen op de eerste dag van de zevende maand, zal het nieuwe forfait pas in wer-


À l’ordre du jour de cette septième réunion informelle, beaucoup d’attention a été accordée aux priorités et objectifs du HMA et au rôle du WGCP dans la réalisation de ceux-ci (implémentation du Strategy Paper).

Op de agenda van deze zevende informele meeting ging veel aandacht naar de prioriteiten en de doelstellingen van HMA en de rol van de WGCP in het realiseren ervan (de implementatie van het Strategy Paper).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où les investissements faits ne peuvent pas être incorporés dans les forfaits de rééducation à la date prévue ci-dessus (notamment le premier jour du quatrième ou du septième mois après la date de réception par l’Inami d’un dossier complet qui répond aux conditions du point 7 de la présente note), un forfait de rattrapage sera accordé afin d’éviter que le retard dans le traitement du dossier soit désavantageux pour l’établissement concerné.

Indien de gedane investeringen niet op de bovenvermelde datum in de revalidatieforfaits kunnen worden opgenomen (meer bepaald de eerste dag van de vierde of de zevende maand na de datum waarop het Riziv een volledig dossier heeft ontvangen dat beantwoordt aan de voorwaarden van punt 7 van deze nota), zal een inhaalforfait worden toegekend om te vermijden dat de vertraging in de behandeling van het dossier nadelig zou zijn voor de inrichting in kwestie.


Pour les établissements qui n’ont jamais sollicité l’accord de principe préalable du Comité de l’assurance en ce qui concerne les travaux à faire (cf. le point 4C de la présente note), le forfait de rééducation fonctionnelle majoré incorporant les frais des travaux réalisés entrera en vigueur le premier jour du septième mois qui suit la date de réception par l’Inami du dossier complet et définitif des frais de bâtiment, à condition que les travaux soient effectivement réalisés et le bâtiment entièrement occupé par l’établissement.

Voor de inrichtingen die nooit een voorafgaand principieel akkoord aan het Verzekeringscomité hebben gevraagd met betrekking tot de uit te voeren werken (cf. punt 4 C van deze nota), zal het verhoogde revalidatieforfait waarin de kosten van de uitgevoerde bouwwerken zijn opgenomen, in werking treden op de eerste dag van de zevende maand die volgt op de datum waarop het Riziv het volledige en definitieve dossier van de kosten voor de gebouwen heeft ontvangen, op voorwaarde dat de werken daadwerkelijk zijn uitgevoerd en de inrichting het gebouw volledig in gebruik heeft genomen.


La période de repos de maternité débute le - - (le repos prénatal débute au plus tôt à partir de la troisième semaine et au plus tard à partir du septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement).

De periode van mijn voorbevallingsrust vangt aan op - - (de moederschapsrust vangt aan ten vroegste drie weken voorafgaand aan mijn vermoedelijke bevallingsdatum en ten laatste 7 dagen voorafgaand aan mijn vermoedelijke bevallingsdatum).


A partir du premier jour du septième mois de l'incapacité de travail on a droit a un montant minimum d'indemnité (voir point B.).

Vanaf de 1ste dag van de 7de maand van de arbeidsongeschiktheid hebben primair arbeidsongeschikten recht op een minimumuitkering (zie punt B.).


Les indemnités minimales sont accordées à partir du premier jour du septième mois de la période d'incapacité primaire.

De minimumuitkeringen worden toegekend vanaf de 1ste dag van de 7de maand van het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid.


La troisième colonne indique le montant brut (= montant net ou part de l’assurance + part personnelle du patient) exprimé en milliers d’euros; la septième colonne indique la part personnelle du patient dans le coût et l’avant dernière colonne exprime le volume en DDD/1000 habitants/jour (cf. guide de lecture Pharmanet voir site web de l’INAMI [http ...]

In de derde kolom wordt het brutobedrag (= nettobedrag of verzekeringstegemoetkoming + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden € weergegeven, in de zevende kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kost en in de voorlaatste kolom wordt het gebruik uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag (zie Handleiding Farmanet op de RIZIV-website via de link [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septième jour ->

Date index: 2021-01-06
w