Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera d’abord » (Français → Néerlandais) :

54. Ce point sera d’abord discuté dans le groupe de travail Financement.

54. Dit punt zal eerst worden besproken in de werkgroep Financiering.


Monothérapie ou association thérapeutique? D’après les directives américaines et celles de la W.V. V. H., l’hypertension sera d’abord traitée chez la plupart des patients par un seul antihypertenseur; dans certains groupes à risque élevé (par ex. hypertension sévère), une association de deux antihypertenseurs (dont l’un est en général un thiazide) est recommandée comme traitement initial.

Volgens de Amerikaanse richtlijnen en de richtlijnen van de W.V. V. H. zal men bij de meeste patiënten de hypertensie eerst behandelen met één enkel antihypertensivum; bij bepaalde hoogrisicopatiënten (b.v. ernstige hypertensie) wordt van bij de start een combinatie van twee antihypertensiva (één ervan gewoonlijk een thiazide) aanbevolen.


Ce sujet sera donc abordé, à l’exception de l’étude de Koch et al (2008) qui mérite un examen particulier vu son importance et son effectif de patients élevés.

Dit onderwerp zal dus besproken worden, waarbij de studie van Koch et al (2008) echter een aparte bestudering verdient, gezien haar belang en haar groot patiëntenaantal.


Si des souillures visibles sont présentes, le matériel organique sera d’abord éliminé au moyen d’un matériau absorbant à usage unique (chiffon en cellulose).

Wanneer zichtbare bevuiling aanwezig is, wordt het organische materiaal eerst verwijderd door middel van absorberend wegwerpmateriaal (cellulose doekjes).


39. Mme Berthot mentionne que, d’abord, un accusé de réception sera envoyé et les dossiers sont en cours de traitement.

39. Mevrouw Berthot vermeldt dat eerst een bericht van ontvangst wordt verstuurd waarin wordt gesteld dat het dossier in behandeling is.


47. Cette proposition doit d’abord être discutée en interne au sein de l’AFSCA et sera étudiée par une bilatérale avec les organisations agricoles.

47. Dit voorstel moet eerst intern binnen het FAVV worden besproken en zal in een bilaterale met de landbouworganisaties worden doorgenomen.


Ce point sera abordé lors de la discussion du point 7 de l’ordre du jour.

Dit punt zal aan bod komen bij de bespreking van punt 7 van de dagorde.


a) La question posée par Monsieur Remy concernant le projet de réglementation européenne visant à relever les taux maximaux autorisés de nitrates dans divers légumes; b) Evolution tests ESB; c) Association nationale des Producteurs Fermiers ; d) A la demande de GAIA : transport d’animaux à partir de Hasselt vers Schiphol ; e) A la demande de Febev : liste des mauvais payeurs/débiteurs, suivi ; f) A la demande du CRIOC – composition du comité consultatif (ce point sera abordé au point 10, a).

a) De vraag van de heer Remy bij het ontwerp van Europese regelgeving betreffende het verhogen van de maximum toegelaten nitraatgehaltes in verschillende groentesoorten; b) Evolutie BSE-testen; c) Nationale Vereniging van Hoeveproducenten; d) Op vraag van GAIA: Dierentransport vanuit Hasselt naar Schiphol; e) Op vraag van FEBEV : lijst wanbetalers/debiteuren opvolging; f) Op vraag van OIVO - samenstelling raadgevend comité ( punt wordt besproken bij punt 10, a).


Le titulaire d’une phytolicence aura le choix parmi une large gamme d’activités de formation dont le thème général de la protection des plantes sera abordé (conférence, cours, démonstration, stage, visite de terrain,…la législation, les techniques de pulvérisation, les méthodes alternatives…).

De licentiehouder zal de keuze hebben uit een ruim aanbod van vormingsactiviteiten waarbij een algemeen thema van de gewasbescherming aan bod zal komen (bv. voordrachten, lessen, demo's, cursussen, proefveldbezoeken... over wetgeving, spuittechniek, alternatieve bestrijding…).


Afin d’éviter d’acheter plusieurs produits inutilement, assurez-vous tout d’abord d’avoir bien identifié le problème afin de trouver le produit qui sera efficace.

Om te vermijden dat u nodeloos verschillende producten koopt, moet u eerst duidelijk vaststellen wat het probleem is zodat u vervolgens een doeltreffend product kunt zoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera d’abord ->

Date index: 2021-07-02
w