Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera pas payée » (Français → Néerlandais) :

Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


407 = créances douteuses : soupconne que la facture ne sera pas payée 409 = réductions de créances : acte la perte de la créance rubrique 40 = créances pour prestations

407 = dubieuze debiteuren : vermoeden dat de rekening niet betaald zal worden 409 = waardeverminderingen : quasi zekerheid dat deze verloren zijn rubriek 40 = vorderingen op prestaties


consultations à des toxicomanes qui se font soigner en dehors d’un centre, si le médecin estime qu’on court le risque que l’intervention de l’assurance payée à l’intéressé sera consacrée à l’achat de stupéfiants

raadplegingen aan toxicomanen die zich buiten een centrum laten verzorgen, indien de geneesheer van oordeel is dat het risico bestaat dat de verzekeringstegemoetkoming die aan betrokkene wordt uitbetaald, zal worden besteed aan de aankoop van drugs;


Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées sur base ...[+++]

Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.


La prime de rattrapage sera payée pour la première fois en même temps que les indemnités du mois de mai 2010 64 .

De inhaalpremie wordt de eerste keer betaald samen met de uitkeringen voor de maand mei 2010 64 .


Si le bénéficiaire de l’article 37 est inscrit en qualité de travailleur “indépendant” actif et si les cotisations sociales dues et payées dans le cadre du statut social des indépendants n’atteignent pas le minimum dû en application de l’article 12, § 1 er , de l’arrêté royal n° 38, le droit aux soins de santé lui sera prolongé moyennant le paiement de la totalité de la cotisation complémentaire.

Als de rechthebbende van artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van actieve “zelfstandige” en als de sociale bijdragen verschuldigd en betaald in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen niet het verschuldigde minimum bereiken in toepassing van artikel 12, § 1, van het Koninklijk besluit nr. 38, zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits de betaling van de totaliteit van de aanvullende bijdrage.


La prime de rattrapage sera payée pour la première fois en même temps que les indemnités du mois de mai 2010.

De inhaalpremie wordt de 1 e keer betaald samen met de uitkeringen voor de maand mei 2010.


En cas de décès, il sera procédé au remboursement des cotisations déjà payées, relatives aux jours et mois postérieurs à compter du lendemain de la date de décès.

Bij overlijden, zal overgegaan worden tot de terugbetaling van de al betaalde bijdragen voor de dagen en maanden, te rekenen vanaf de dag die volgt op de overlijdensdatum.


En ce qui concerne le paiement, vous bénéficierez d’une indemnité hebdomadaire de € 440.50 qui sera payée de façon suivante :

U geniet van een uitkering van 440,50 € per week, die als volgt wordt betaald :


En cas de régularisation, le mois de paiement est celui pendant lequel la régularisation a été ou sera payée au bénéficiaire.

In het geval van een regularisatie is de maand van betaling de maand waarin de regularisatie aan de begunstigde werd betaald of zal worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera pas payée ->

Date index: 2021-11-19
w