Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CH3- CH2OH

Vertaling van "sera question " (Frans → Nederlands) :

Le problème dont il sera question ne sera donc pas nécessairement lié à une situation donnée mais bien plutôt à son retentissement en terme de choix, de conflit dans la vie de cette personne (par exemple: conflit entre ses aspirations et une réalité n’en permettant pas la réalisation, ou conflit quand la réalité impose des choix qu’elle ne se sent pas prête à assumer).

The problem under discussion will therefore not necessarily be linked to any given situation but much rather to its impact on the life of that person in terms of choice and conflict (e.g. conflict between the subject’s aspirations and a reality that does not allow for them to be fulfilled, or a conflict that arises when reality imposes choices that the subject does not feel able to take).


Ainsi, il sera question d'une forme stricte de publicité, de manifestation extérieure, d'annonce lorsque la communication donnera une information strictement objective.

Aldus zouden we kunnen spreken over een enge vorm van publiciteit, van openbaar maken, van aankondigen, wanneer in de mededeling zuivere objectieve informatie wordt gegeven.


Dans le présent avis, il ne sera question, sous le terme « alcool », que du seul éthanol [CH3- CH2OH] ou « alcool bon goût » largement majoritaire dans les boissons alcoolisées usuelles comme la bière, le vin, le cidre, les alcopops ou les spiritueux.

In dit advies wordt er met de term “alcohol” enkel ethanol [CH3-CH2OH] of gerectificeerde industriealcohol bedoeld, die in ruime mate in de gebruikelijke alcoholhoudende dranken zoals bier, wijn, cider, alcopops of spiritualiën/sterke dranken) aanwezig is.


Le Conseil national a, en sa séance du 15 février 1997, examiné la question du Docteur X" . si un médecin projetant de réaliser une interruption de grossesse par curetage, doit pour raisons déontologiques et éthiques informer quant à l'indication de son intervention, le personnel qui sera concerné par celle-ci, afin de lui donner la possibilité de refuser de participer à l'acte médical en question pour raison de conviction personnelle" .

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 februari 1997 een bespreking gewijd aan de vraag van dokter X of " een arts die voornemens is een zwangerschapsafbreking uit te voeren door curettage, om deontologische en ethische redenen verplicht is het personeel dat hierbij betrokken zal zijn in te lichten over de indicatie van zijn ingreep, zodat het de mogelijkheid heeft om, op grond van persoonlijke overtuigingen, te weigeren medewerking te verlenen aan de bewuste medische handeling" .


Conformément à ses statuts, « la CAC est chargée d’adresser des propositions aux directeurs généraux de la FAO et de l’OMS et sera consultée par eux en ce qui concerne toutes les questions intéressants la mise en œuvre du Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires dont l’objet est de :

Overeenkomstig de statuten “richt de CAC voorstellen aan en wordt ze geconsulteerd door de directeurs-generaal van de FAO en de WGO voor wat betreft alle kwesties inzake de uitvoering van het gemengde programma FAO/WGO over de voedingsnormen dat het volgende tot doel heeft:


L’équipement devra être adapté et le comportement des cavaliers sera soumis à un règlement empêchant les mauvaises pratiques (plus question de tirer sur des rennes reliées à la bouche du poney, pas de coup de talon,…).

De uitrusting zal moeten aangepast zijn, en het gedrag van de ruiters zal aan een reglement zijn onderworpen om slechte praktijken te voorkomen (geen sprake meer van aan teugels te trekken die met de muil van de pony verbonden zijn, geen hielstoten, ...).


La douleur sera définie et évaluée à l'aide d'échelles (p.ex. échelle analogue visuelle 100mm) et de questionnaires simples (e.g. questionnaire diagnostique douleur neuropathique 4 questions, DN4 (Bouhassira et al., 2005), annexe 2) par son intensité, sa durée, sa fréquence, ses caractéristiques, les symptômes associés, les circonstances de déclenchement et les traitements antérieurs (p.ex. antalgiques).

De pijn zal worden bepaald en beoordeeld met de hulp van schalen (bv. visuele analoge schaal van 100mm) en eenvoudige vragenlijsten (bv. diagnostische vragenlijst neuropathische pijn 4 vragen, NP4 (26), bijlage 2) door de intensiteit, duur, frequentie, kenmerken, geassocieerde symptomen, de omstandigheden van uitbreken ervan en de vorige behandelingen (bv. analgetica) na te gaan.


Le message central sous forme de slogan sera accompagné d’une information complète et élaborée pour répondre aux questions du public et pourra être diffusée via différents canaux et organisations.

Middelen De basisboodschap in sloganvorm wordt ondersteund met complete en uitgewerkte informatie om te beantwoorden aan de vragen van het publiek en verspreid worden via verschillende kanalen en organisaties.


Dans l’hypothèse exceptionnelle où les démarches auprès de l’administrateur provisoire et auprès du patient n’ont pu déboucher sur une solution entre parties, la question de l’opportunité d’une révélation de l’information médicale directement par le médecin sera posée.

In de uitzonderlijke veronderstelling waarin de stappen ondernomen bij de voorlopige bewindvoerder en bij de patiënt niet tot een oplossing tussen de partijen kunnen leiden, zal de vraag gesteld worden of een rechtstreekse bekendmaking van de medische informatie door de arts opportuun is.


La question du contenu et du positionnement de la fonction psychologique dans l’hôpital sera traitée dans un avis ultérieur.

In een later nog te formuleren advies zal ingegaan worden op de vraag naar de inhoud en de positionering van de psychologische functie in het ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera question ->

Date index: 2024-09-09
w