Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera tout d’abord " (Frans → Nederlands) :

L’attention sera tout d’abord portée sur le renouvellement de la base de données relative au fichier du personnel et au moteur salarial. L’application LISA utilisée actuellement et qui supporte les modules SPIL et Elvire sera remplacée par un nouvel outil appelé ARNO.

De huidige LISA toepassing met de modules SPIL en Elvire wordt vervangen door een nieuwe tool, nl. ARNO.


Avant d’envisager une diffusion plus large (universités,.) ainsi que sur notre site web, ce rapport sera tout d’abord communiqué au Comité de l’assurance, au Conseil général, à la Commission de contrôle budgétaire et au Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments ;

Alvorens een ruimere verspreiding (universiteiten,) te overwegen alsook het beschikbaar te stellen op onze website, zal dit verslag eerst aan het Verzekeringscomité, de Algemene raad, de Commissie voor begrotingscontrole en het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen worden bezorgd;


Avant d’envisager une diffusion plus large (universités,..), ce rapport sera tout d’abord communiqué au Comité de l’assurance, au Conseil général, à la Commission de contrôle budgétaire et au Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments ;

Dit rapport zal eerst aan het Verzekeringscomité, aan de Algemene Raad, aan de Commissie Begrotingscontrole en aan het Comité voor de evaluatie van de medische praktijken inzake geneesmiddelen worden meegedeeld, vooraleer ruimer te verspreiden (universiteiten,).


En 2010, un inventaire sera également établi, qui fera tout d’abord l’objet d’une discussion en interne, et ensuite d’une concertation avec les groupes-cibles externes éventuels, concernant le flux de données possibles que l’INAMI pourra offrir par l’e-box.

Ook zal in de loop van 2010 een inventaris worden opgemaakt, in eerste instantie voor interne bespreking en vervolgens voor overleg met de mogelijke externe doelgroepen, met de mogelijke gegevensstromen die het RIZIV via e-box ter beschikking kan stellen.


Tout d’abord, une analyse étendue des processus sera effectuée sur les processus suivants : gestion du flux de données entrant (Flux-in), gestion du processus administratif, gestion du processus de prise de décision par les médecins, gestion du Flux-out, gestion du processus de reprise partielle autorisée du travail, gestion de la réadaptation professionnelle, gestion des processus juridiques, gestion des liens avec la Direction finances et statistiques, gestion du processus Conventions internationales.

Vooreerst zal een uitgebreide procesanalyse worden uitgevoerd op de volgende processen: beheer van de binnenkomende gegevensstroom (Flux-in), beheer van het administratieve proces, beheer van het proces van beslissingname door de geneesheren, beheer van de Flux-out, beheer van het proces toegestane deeltijdse werkhervatting, beheer van de beroepsherscholing, beheer van de juridische processen, beheer van de links met de Directie financiën en statistieken, beheer van het proces Internationale verdragen.


Afin d’éviter d’acheter plusieurs produits inutilement, assurez-vous tout d’abord d’avoir bien identifié le problème afin de trouver le produit qui sera efficace.

Om te vermijden dat u nodeloos verschillende producten koopt, moet u eerst duidelijk vaststellen wat het probleem is zodat u vervolgens een doeltreffend product kunt zoeken.


Tout d’abord, une attention spécifique sera consacrée au bien-être des collaborateurs avec e. a. l’extension du télétravail et l’installation d’une application « Employee Self Service », qui permettra aux collaborateurs de faire un certain nombre d’actes administratifs (p. ex. congés) par voie électronique, mais qui permettra également de mieux anticiper sur les départs des collaborateurs dans les prochaines années.

Ten eerste zal specifieke aandacht gaan naar het welzijn van de medewerkers met o.a. de verdere uitbreiding van telewerk en de installatie van een Employee Self Service-tool die het mogelijk maakt voor medewerkers om een aantal administratieve transacties (bv. verloven) elektronisch te laten verlopen, maar ook een versterkt anticiperen op de uitstroom van de medewerkers de komende jaren.


Pour la sélection des données à caractère personnel qui feront l’objet de la présente étude, il sera d’abord réalisée une sélection de toutes les admissions provenant des RCM 2006 pour les APR-DRG retenus pour la présente étude, mentionnés à l’article 56ter §9, 1° de la loi du 14 juillet 1994.

3.3. Artikel 4, §1, 3° van de wet van 8 december 1992 stelt dat de persoonsgegevens toereikend, terzake dienend en niet overmatig dienen te zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt. Voor de selectie van de persoonsgegevens die het voorwerp van onderhavig onderzoek zullen uitmaken, wordt eerst een selectie van alle verblijven uit de MKG 2006 voor de voor deze studie weerhouden APR-DRG’s, vermeld in artikel 56ter §9, 1° van de wet van 14 juli 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera tout d’abord ->

Date index: 2024-09-04
w