Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera élaborée » (Français → Néerlandais) :

Pour le projet « enquête quant à la qualité », un fiche de projet sera élaborée en 2010 et une analyse BIO sera faite, le tout d’ici le 31 décembre 2010.

Voor het project ‘kwaliteitsonderzoek’ zal in 2010 een projectfiche en een BIO-analyse worden opgemaakt, en dit tegen 31 december 2010.


La version finale actualisée de la Stratégie Nationale pour la Biodiversité 2013-2020 sera élaborée sur base des résultats de la consultation publique, et sera disponible sur le site www.biodiv.be/implementation/docs/stratactplan.

De definitieve versie van de geactualiseerde Nationale Biodiversiteitsstrategie 2013-2020 zal gebaseerd zijn op de resultaten van de openbare raadpleging en zal beschikbaar zijn op www.biodiv.be/implementation/docs/stratactplan.


Zoster Chez les adultes à partir de 60 ans: une recommandation sera élaborée lorsque des données scientifiques suffisantes seront connues pour les adultes immunodéprimés.

Zoster Bij volwassenen vanaf 60 jaar: een aanbeveling zal gedaan worden wanneer er genoeg wetenschappelijke gegevens bekend zijn bij immuungedeprimeerde volwassenen.


Dans le contexte de la Directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, une épreuve d’aptitude sera élaborée dans certains cas pour les médecins, ayant suivi une formation de base, dont les qualifications professionnelles relèvent du régime général de la directive.

In het kader van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties zal er in bepaalde gevallen een bekwaamheidsproef worden uitgewerkt voor de basisartsen wier beroepskwalificaties onder het algemeen stelsel van deze richtlijn vallen.


Comme décrit ci-dessus, une réglementation sera élaborée à la suite de la mise en vigueur de l'article 4 bis.

Zoals hierboven gesteld, zal een regeling worden uitgewerkt naar aanleiding van de inwerkingtreding van artikel 4 bis.


La CNMM propose à l’Autorité de tutelle, soit le ministre des Affaires sociales, d’intégrer la réglementation existante relative au Fonds d’impulsion pour la médecine générale 1 ainsi que la réglementation qui sera élaborée en exécution de l’accord médico-mutualiste 2008-2009, dans un nouvel arrêté royal coordonné, pris en exécution de l’article 36duodecies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI).

De NCGZ stelt aan de toeziende overheid, de minister van Sociale Zaken, voor om de bestaande reglementering met betrekking tot het Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde 1 , en ook de reglementering die zal worden uitgewerkt in uitvoering van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2008-2009 te integreren in een nieuw gecoördineerd koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36duodecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


o Etape 2: Une liste officielle des appareils auditifs sera élaborée à l’INAMI.

o Fase 2: Er zal een officiële lijst van hoorapparaten binnen het RIZIV worden opgesteld.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


Le message central sous forme de slogan sera accompagné d’une information complète et élaborée pour répondre aux questions du public et pourra être diffusée via différents canaux et organisations.

Middelen De basisboodschap in sloganvorm wordt ondersteund met complete en uitgewerkte informatie om te beantwoorden aan de vragen van het publiek en verspreid worden via verschillende kanalen en organisaties.


Le point de départ en sera la philosophie et l’expérience du CSS, cette approche est élaborée dans son «position paper».

Het uitgangspunt is de filosofie en de ervaring van de HGR, volgens zijn in de “position paper” toegelichte aanpak.


w