Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une recommandation sera élaborée " (Frans → Nederlands) :

Zoster Chez les adultes à partir de 60 ans: une recommandation sera élaborée lorsque des données scientifiques suffisantes seront connues pour les adultes immunodéprimés.

Zoster Bij volwassenen vanaf 60 jaar: een aanbeveling zal gedaan worden wanneer er genoeg wetenschappelijke gegevens bekend zijn bij immuungedeprimeerde volwassenen.


Pour le projet « enquête quant à la qualité », un fiche de projet sera élaborée en 2010 et une analyse BIO sera faite, le tout d’ici le 31 décembre 2010.

Voor het project ‘kwaliteitsonderzoek’ zal in 2010 een projectfiche en een BIO-analyse worden opgemaakt, en dit tegen 31 december 2010.


La version finale actualisée de la Stratégie Nationale pour la Biodiversité 2013-2020 sera élaborée sur base des résultats de la consultation publique, et sera disponible sur le site www.biodiv.be/implementation/docs/stratactplan.

De definitieve versie van de geactualiseerde Nationale Biodiversiteitsstrategie 2013-2020 zal gebaseerd zijn op de resultaten van de openbare raadpleging en zal beschikbaar zijn op www.biodiv.be/implementation/docs/stratactplan.


18.2.2. recommandations : les recommandations seraient élaborées sur proposition d’un groupe de travail tripartite de la CRM (dispensateurs, scientifiques – académiciens et représentants des associations scientifiques – et organismes assureurs).

18.2.2. aanbevelingen: de aanbevelingen zullen op basis van een voorstel van een drieledige werkgroep van de CTG (samengesteld uit zorgverleners, wetenschappers-academici en vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen, en verzekeringsinstellingen) worden uitgewerkt.


Dans le contexte de la Directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, une épreuve d’aptitude sera élaborée dans certains cas pour les médecins, ayant suivi une formation de base, dont les qualifications professionnelles relèvent du régime général de la directive.

In het kader van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties zal er in bepaalde gevallen een bekwaamheidsproef worden uitgewerkt voor de basisartsen wier beroepskwalificaties onder het algemeen stelsel van deze richtlijn vallen.


De nombreuses recommandations existent, élaborées par différentes sociétés scientifiques (Rabaud et al., 2007 ; HIV Guidelines NY State, 2010 ; van der Ende et al., 2002 ; Advisory Group on Aids UK, 2008 ; European AIDS Clinical Society, 2010).

In het kader van deze aanbevelingen wordt de nadruk gelegd op de preventie van de besmettingsrisico’s door HIV, HBV en HCV. Zodra AZT (azidothymidine) beschikbaar was, werden er opvolgingsprocedures voor ongevallen bij de gezondheidswerkers uitgewerkt. Er bestaan tal van aanbevelingen, uitgewerkt door verschillende wetenschappelijke verenigingen (Rabaud et al., 2007; HIV Guidelines NY State, 2010; van der Ende et al., 2002; Advisory Group on Aids UK, 2008; European AIDS Clinical Society, 2010).


Les présentes recommandations ont été élaborées sur base de données et de faits figurant dans la littérature scientifique et grise transmise par les experts du groupe de travail, des recommandations émises par d’autres institutions belges et étrangères et l’opinion des experts.

Deze aanbevelingen werden uitgewerkt op grond van gegevens en feiten uit de wetenschappelijke en grijze literatuur, meegedeeld door de deskundigen van de werkgroep, uit de aanbevelingen van andere Belgische en buitenlandse instellingen en op de mening van deskundigen.


Le message central sous forme de slogan sera accompagné d’une information complète et élaborée pour répondre aux questions du public et pourra être diffusée via différents canaux et organisations.

Middelen De basisboodschap in sloganvorm wordt ondersteund met complete en uitgewerkte informatie om te beantwoorden aan de vragen van het publiek en verspreid worden via verschillende kanalen en organisaties.


Le point de départ en sera la philosophie et l’expérience du CSS, cette approche est élaborée dans son «position paper».

Het uitgangspunt is de filosofie en de ervaring van de HGR, volgens zijn in de “position paper” toegelichte aanpak.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet ononderbroken zijn behandeling volgen; - De medische begeleiders moeten actief informatie verst ...[+++]


w