Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait chargée du couplage » (Français → Néerlandais) :

En l’espèce, il aurait donc été souhaitable de faire appel aux services d’une organisation intermédiaire qui se serait chargée du couplage des données à caractère personnel provenant du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal et du Centre de deuxième lecture, de leur codage (c’est-à-dire de la suppression de tous les éléments pouvant donner lieu à la réidentification des personne concernées) et de leur communication au CCR.

In dit geval zou het dus wenselijk zijn geweest om een beroep te doen op de diensten van een intermediaire organisatie die belast zou zijn met de koppeling van de persoonsgegevens afkomstig van het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal en van het Centre de deuxième lecture, met de codering ervan (d.w.z. de verwijdering van alle elementen die zouden kunnen leiden tot de heridentificatie van de betrokkenen) en de mededeling ervan aan het CCR.


Ainsi, lors de l’échange de données à caractère personnel dans le cadre de l’étude visant à déterminer le nombre de cancers d’intervalle, il aurait été souhaitable de faire appel aux services d’une organisation intermédiaire, qui serait chargée du couplage des données à caractère personnel des centres flamands de dépistage du cancer du sein, de leur codage (c’est-à-dire la suppression de tous les éléments pouvant donner lieu à la réidentification des personnes concernées) et de leur communication au “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”.

Aldus ware het wenselijk geweest dat bij de uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het onderzoek met betrekking tot het achterhalen van het aantal intervalkankers een beroep werd gedaan op de diensten van een intermediaire organisatie, die zou instaan voor het koppelen van de persoonsgegevens van de Vlaamse borstkankerscreeningscentra en het Kankerregister, het coderen ervan (dat wil zeggen het verwijderen van alle elementen die tot heridentificatie van de betrokkenen zouden kunnen leiden) en het meedelen ervan aan het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra.


La plate-forme eHealth sera chargée du couplage des données provenant des différentes sources et de coder les données à l’aide du numéro d’identification de la sécurité sociale.

Het eHealth-platform zal belast zijn met de koppeling van de gegevens afkomstig van de verschillende bronnen en met de codering van de gegevens op basis van het identificatienummer van de sociale zekerheid.


Le questionnaire rempli est ensuite renvoyé à l’instance chargée du couplage et du codage.

De ingevulde vragenlijst wordt vervolgens verstuurd naar de partij die instaat voor de koppeling en codering.


La plate-forme eHealth sera chargée du couplage des données provenant des différentes sources et de coder les données à l’aide du numéro d’identification de la sécurité sociale.

Het eHealth-platform zal belast zijn met de koppeling van de gegevens afkomstig van de verschillende bronnen en met de codering van de gegevens op basis van het identificatienummer van de sociale zekerheid.


La Fondation Registre du Cancer est chargée de réaliser l'analyse des risques " small cells" afin de garantir que les personnes concernées ne puissent pas être réidentifiées au moyen de la combinaison de données à caractère personnel après couplage.

De SKR staat in voor de uitvoering van de small cel risk analyse teneinde te garanderen dat de betrokkenen niet kunnen worden geheridentificeerd aan de hand van de combinatie van persoonsgegevens na koppeling.


La Fondation Registre du Cancer sera chargée, en tant qu'organisation intermédiaire (“trusted third party”), du codage et du couplage des données à caractère personnel, avant leur communication au CEN-SCK.

De Stichting Kankerregister zal als intermediaire organisatie (“trusted third party”) instaan voor het coderen en koppelen van de persoonsgegevens, vóór de mededeling ervan aan het SCK-CEN.


autorise, aux conditions fixées dans la présente délibération, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé à obtenir, à l’intervention de la Banque Carrefour de la sécurité sociale en sa qualité d’organisation intermédiaire chargée du codage et du couplage, des organismes assureurs, de l’AIM et de la Cellule technique, les données à caractère personnel précitées, en vue de la réalisation de l'étude relative aux montants de référence.

onder de in deze beraadslaging opgenomen voorwaarden, de machtiging aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg om de hogervermelde persoonsgegevens, via tussenkomst van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid als intermediaire organisatie voor de codering en koppeling, te bekomen van de verzekeringinstellingen, het IMA en de Technische cel met het oog op het uitvoering van een studie inzake referentiebedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait chargée du couplage ->

Date index: 2024-08-06
w