Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront donc accessibles aux » (Français → Néerlandais) :

Pour tout OGM ayant obtenu un avis scientifique favorable de l’Autorité européenne de Sécurité des Aliments, la méthode de détection et de quantification, ainsi que le lieu où du matériel de référence est disponible, devront être publiés et seront donc accessibles aux opérateurs et laboratoires de contrôles (art 6§5.f et art 29 du Règlement " GM food-feed" 1 ).

Voor elk GGO dat van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een gunstig advies heeft gekregen, moet de opsporings- en kwantificeringsmethode evenals de plaats waar het referentiemateriaal zich bevindt, gepubliceerd worden en dus toegankelijk zijn voor de operatoren en controlelaboratoria (art 6§5.f en art 29 van de Verordening " GM food-feed" 1 ).


‣ Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du « Kenniscentrum » Cette méthodologie 2006 s’appliquera aux séjours 2006, 2007 et 2008.

‣ De referentiebedragen zullen voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het Kenniscentrum. Deze methode 2006 zal van toepassing zijn op de verblijven 2006, 2007 en 2008.


c) les prestations réalisées pour les patients ambulants en dehors des plages définies au point a) ci-dessus seront donc exercées conformément aux termes de l’accord.

c) de verstrekkingen voor ambulante patiënten verricht buiten de tijdsvakken vastgesteld in bovenstaand punt a), zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het akkoord.


c) les prestations réalisées pour les patients ambulants en dehors des plages définies au point a) cidessus seront donc exercées conformément aux termes de l’accord.

c) de verstrekkingen voor ambulante patiënten verricht buiten de tijdvakken, vastgesteld in bovenstaand punt a), zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het akkoord.


c) les prestations réalisées pour les patients ambulants en dehors des plages définies au point a) ci-dessus seront donc exercées conformément aux termes de l’accord.

c) de verstrekkingen voor ambulante patiënten verricht buiten de tijdsvakken vastgesteld in bovenstaand punt a), zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het akkoord.


c) les prestations réalisées pour les patients ambulants en dehors des plages définies au point a) cidessus seront donc exercées conformément aux termes de l’accord.

c) de verstrekkingen voor ambulante patiënten verricht buiten de tijdvakken, vastgesteld in bovenstaand punt a), zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het akkoord.


Les prestations d’éducation en matière de diabète seront également accessibles aux patients avec un trajet de soins.

Diabeteseducatieverstrekkingen worden eveneens toegankelijk voor zorgtrajectpatiënten.


En marge de cet arrêté, nous vous signalons que les ETP de remplaçants surnuméraires, qui ne sont pas utilisés pour compenser une réduction du temps de travail et ne sont donc pas financés dans le cadre des fins de carrière, seront dorénavant financés dans le cadre des forfaits aux maisons de repos, s’ils peuvent être intégrés dans le contingent du personnel de soins nécessaire selon les normes.

In de marge van dit besluit delen wij u mee dat de VTE van de vervangers eindeloopbaan, die niet gebruikt wordt om de dagen arbeidsduurvermidering te compenseren en bijgevolg niet meer in het kader van de eindeloopbaan worden gefinancierd, voortaan zullen worden gefinancierd in het kader van de forfaits voor de rusthuizen, indien ze deel uitmaken van het contingent van verzorgend personeel dat volgens de normen vereist is.


Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (montants de référence « pré-calculés » basés sur les données 2006).

Vóór 1 januari van elk jaar, en dus voor het eerst vóór 1 januari 2009, moeten de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (“voorberekende” referentiebedragen op basis van de gegevens 2006).


Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (aussi appelés montants de référence « pré-calculés »).

Vóór 1 januari van elk jaar en dus voor de eerste keer vóór 1 januari 2009 zullen de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (ook de “voorberekende” referentiebedragen genoemd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc accessibles aux ->

Date index: 2021-03-23
w