Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront effectués afin » (Français → Néerlandais) :

Si un digitalique et un thiazide sont employés simultanément, des ECGs seront effectués afin de détecter une éventuelle déplétion potassique et des suppléments en potassium seront envisagés.

Als een digitalis en een thiazidediureticum gelijktijdig worden gebruikt, moeten ECG worden uitgevoerd om een eventuele kaliumdepletie op te sporen en moet kaliumsuppletie worden overwogen.


2. Des tests de coagulation seront effectués afin d’évaluer la gravité de la coagulopathie de dilution et de la coagulation intravasculaire disséminée (CIVD), ainsi que de surveiller leur évolution sous l’influence d’interventions thérapeutiques.

2. Stollingstesten zullen worden uitgevoerd om de ernst van de dilutiecoagulopathie en van de diffuse intravasculaire stolling (DIC) te evalueren en hun evolutie onder invloed van therapeutische interventies te volgen.


Avant et pendant le traitement par Navelbine, des prélèvements sanguins seront effectués afin de vérifier que vous pouvez recevoir le traitement.

Voor en tijdens de behandeling met Navelbine zullen bloedmonsters genomen worden om na te gaan of u de behandeling kan krijgen.


C’est pourquoi, des prélèvements sanguins seront effectués au cours du traitement afin de contrôler le nombre de plaquettes.

Daarom zullen tijdens de behandeling bloedafnames gebeuren om dit te controleren.


Les prélèvements sanguins pour le dosage de la lithiémie seront effectués 12 h ou 24h après la dernière prise du médicament et juste avant la dose suivante afin de mesurer le lithium à son niveau le plus bas.

De bloedmonsters voor de dosering van de lithemie moeten afgenomen worden 12 uur of 24 uur na de laatste inname van het geneesmiddel en net voor de volgende dosis om de lithiumspiegel op zijn laagste niveau te meten.


3. Ces documents seront ensuite consultés par les médecins-évaluateurs du SPF Sécurité sociale dans le cadre des expertises qu’ils effectuent afin de déterminer le niveau de handicap de la personne.

3. Deze documenten worden vervolgens geraadpleegd door de evaluatieartsen van de FOD Sociale Zekerheid in het kader van de expertises die zij uitvoeren om het niveau van de handicap van de betrokkene te bepalen.


3° ceux qui prennent les échantillons ainsi que les laboratoires qui effectuent les analyses, seront également contrôlés afin d’assurer une fiabilité maximale.

3° dat zij die de stalen nemen, evenals de laboratoria die de analyses uitvoeren zullen gecontroleerd worden om de hoogst mogelijke betrouwbaarheid te bereiken.


- sur base de cet échantillon de personnes, ces dernières seront contactées individuellement par un dentiste-enquêteur afin d’effectuer une enquête en face à face, notamment pour pouvoir faire un examen buccal clinique et pour que la personne concernée remplisse un questionnaire écrit portant sur l'hygiène buccale, les habitudes alimentaires, les plaintes, la santé et la formation en présence du dentiste-enquêteur (données visées aux points 1.5.2. et 1.5.3.);

- de personen uit deze steekproef zullen individueel worden gecontacteerd door een tandarts-enquêteur voor een face-to-face enquête, onder meer om een klinisch mondonderzoek te verrichten en om de persoon een schriftelijke vragenlijst te laten beantwoorden over mondhygiëne, voedingsgewoonten, klachten, gezondheid en opleiding, in aanwezigheid van de tandarts-enquêteur (gegevens bedoeld in de punten 1.5.2. en 1.5.3);


Des tests de la fonction hépatique seront en principe effectués avant le début de votre traitement par Fluvastatin Sandoz, lorsque votre dose est augmentée et à différents intervalles au cours du traitement, afin de vérifier la présence éventuelle d’effets indésirables.

Normaal zullen leverfunctietests worden uitgevoerd voor u start met Fluvastatin Sandoz, als uw dosering wordt verhoogd en op verschillende tijdstippen tijdens de behandeling om bijwerkingen op te sporen.


Des tests de fonction du foie seront normalement effectués avant le début de votre traitement par Fluvastatine Teva, lorsqu’on augmente votre dose et à intervalles réguliers pendant le traitement, afin de vérifier l’absence d’effets indésirables.

Leverfunctietesten zullen normaal uitgevoerd worden voor het begin van de behandeling met Fluvastatine Teva, als uw dosis verhoogd wordt en op verschillende tijdstippen tijdens de behandeling om te controleren op bijwerkingen.


w