Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vomissements psychogènes

Traduction de «ses honoraires également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Alcoolémie égale ou supérieure à 240 mg/100 ml

alcoholspiegel in bloed van 240mg/100ml of meer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les honoraires de certaines prestations à domicile : 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953 et 564211 sont déterminés comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 1 x (valeur du facteur E fixée à 0,464999 EUR au 1 er janvier 2007) La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement.

De honoraria van bepaalde verstrekkingen thuis: 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953 en 564211 worden bepaald als volgt: (coëfficiëntgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 1 x (waarde van de factor E, bepaald op 0,464999 EUR op 1 januari 2007). Het deel van de honoraria gelijk aan 1 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten.


Les honoraires des certaines prestations à domicile : 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953, 564211, 639391, 639553, 639715 sont déterminés comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 1 x (valeur du facteur E fixée à 0,674529 EUR au 1 er janvier 2009) La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de

De honoraria van bepaalde verstrekkingen thuis: 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953, 564211 639391, 639553 en 639715 worden bepaald als volgt: (coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 1 x (waarde van de factor E, bepaald op 0,674529 EUR op 1 januari 2009)


Les honoraires des certaines prestations à domicile : 560313, 560350, 560394, 561013, 561094, 561116, 561654, 563312, 563356, 563393, 563916, 563953, 563990, 564211, 639391, 639553 et 639715 sont déterminés comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 1 x (valeur du facteur E fixée à 1 EUR au 1 er janvier 2010) La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement.

De honoraria van bepaalde verstrekkingen thuis: 560313, 560350, 560394, 561013, 561094, 561116, 561654, 563312, 563356, 563393, 563916, 563953, 563990, 564211, 639391, 639553 en 639715 worden bepaald als volgt: (coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 1 x (waarde van de factor E, bepaald op 1 EUR op 1 januari 2010) Het deel van de honoraria gelijk aan 1 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten ».


Les honoraires des certaines prestations à domicile : 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953 et 564211 sont déterminés comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 1 x (valeur du facteur E fixée à 0,464999 EUR au 1 er janvier 2007) La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement.

De honoraria van bepaalde verstrekkingen thuis : 560313, 560350, 561013, 561116, 563312, 563356, 563916, 563953 en 564211 worden bepaald als volgt: (coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 1 x (waarde van de factor E, bepaald op 0,464999 EUR op 1 januari 2007) Het deel van de honoraria gelijk aan 1 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les honoraires des certaines prestations à domicile : 560313, 560350, 560394, 561013, 561094, 561116, 561654, 562391, 563312, 563356, 563393, 563916, 563953, 563990, 564211, 564336, 639391, 639553 et 639715 sont déterminés comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 1 x (valeur du facteur E fixée à 0,38 EUR au 1 er janvier 2013) La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement.

De honoraria van bepaalde verstrekkingen thuis 560313, 560350, 560394, 561013, 561094, 561116, 561654, 562391, 563312, 563356, 563393, 563916, 563953, 563990, 564211, 564336, 639391, 639553 en 639715 worden bepaald als volgt: (coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 1 x (waarde van de factor E, bepaald op 0,38 EUR op 1 januari 2013) Het deel van de honoraria gelijk aan 1 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten ».


Les honoraires de la prestation à domicile 562472 est déterminé comme suit : (coefficient qui exprime la valeur relative) x (valeur du facteur M) + 2 x (valeur du facteur E fixée à 0,38 EUR au 1 er janvier 2013) La partie des honoraires égale à 2 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement».

De honoraria van de verstrekking thuis 562472 wordt bepaald als volgt: (coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde aangeeft) x (waarde van de factor M) + 2 x (waarde van de factor E, bepaald op 0,38 EUR op 1 januari 2013) Het deel van de honoraria gelijk aan 2 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten”.


La partie des honoraires égale à 1 E correspond à un supplément forfaitaire pour les frais de déplacement.

Het deel van de honoraria gelijk aan 1 E stemt overeen met een forfaitair supplement voor de reiskosten


Pour le Conseil d'administration de l'ABSyM, l'interdiction faite au dispensateur de soins indépendant de fixer librement ses honoraires, également pour les patients hospitalisés en chambres à deux lits et en salles communes, constitue une atteinte de principe à la liberté d'exercice de la profession en tant que médecin.

Voor de Raad van bestuur van de BVAS is het verbod om als zelfstandig zorgverstrekker vrije honoraria te kunnen bepalen, ook voor patiënten verblijvend op twee- en meerpersoonskamers, een principiële ingreep tegen de vrije beroepsuitoefening als arts.


Nous continuons notre combat en faveur d'une revalorisation des actes intellectuels mais également pour l'existence d'honoraires corrects pour des prestations médico-techniques adéquates.

We blijven ijveren voor de verdere opwaardering van de intellectuele prestaties, maar tevens voor het beschikbaar stellen en het correct honoreren van adequate medischtechnische verstrekkingen.


ü Honoraires INAMI également pour les « patients protégés » (cf. supra)

ook RIZIV-honoraria voor de “beschermde patiënten” (cf. supra)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses honoraires également ->

Date index: 2021-02-13
w