Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Infirmier enseignant clinique
Personnalité amorale
Pharmacologue clinique
Psychopathique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique
Sociopathique

Traduction de «seuils cliniques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les seuils cliniques génotypiques et phénotypiques prédictifs de l’efficacité clinique du saquinavir « boosté » par le ritonavir sont issus de l’analyse rétrospective des études cliniques RESIST 1 et 2 ainsi que de l’analyse d’une large cohorte hospitalière (Marcelin et al 2007).

Genotypische en fenotypische klinische uitgangswaarden die de klinische werkzaamheid voorspelden van met ritonavir-gebooste saquinavir, zijn verkregen uit retrospectieve analyse van de RESIST 1 en 2 klinische studies en de analyse van een grote ziekenhuisgroep (Marcelin et al 2007).


Céfadroxil (Tableau des seuils cliniques de Seuils de CMI l’EUCAST) S ≤ R > Entérobactériacée (infection non compliquée des voies urinaires 16 16

Cefadroxil (EUCAST tabel van klinische MIC-grenswaarden grenswaarden) S ≤ R > Enterobacteriaceae (alleen ongecompliceerde urineweginfecties) 16 16


2 Basé sur des changements supérieurs aux seuils cliniquement significatifs (adaptés selon les critères du National Institutes of Health) ou augmentations de > 20 mmHg pour la pression artérielle systolique ou de > 10 mmHg pour la pression artérielle diastolique à tout moment lors de deux études aiguës (3-6 semaines), contrôlées par placebo, chez les enfants et les adolescents 3 Voir 5.1 4 Note : la fréquence est compatible à celle observée chez les adultes mais l’irritabilité peut être associée à différentes implications cliniques chez les enfants et ...[+++]

2 Gebaseerd op verschuivingen boven klinisch significante drempels (overgenomen van de National Institute of Health criteria) of verhogingen > 20 mmHg voor systolische of > 10 mmHg voor diastolische bloeddruk op elk tijdstip in twee acute (3-6 weken) placebogecontroleerde onderzoeken bij kinderen en adolescenten. 3 Zie rubriek 5.1 4 Opmerking: De frequentie komt overeen met de geobserveerde frequentie bij volwassenen, maar de prikkelbaarheid bij kinderen en adolescenten kan geassocieerd zijn met andere klinische gevolgen dan bij volwassenen


2. Sur la base des déplacements au-dessus des seuils cliniquement significatifs (adaptés d’après les critères des National Institutes of Health) ou des augmentations > 20 mmHg pour la pression sanguine systolique ou > 10 mmHg pour la pression sanguine diastolique, à tout moment, dans deux études aiguës (3 à 6 semaines) contrôlées par placebo, menées chez des enfants et des adolescents.

2. Gebaseerd op een verschuiving tot boven klinisch significante drempels (aangepast naar de criteria van de National Institutes of Health) of stijging van de systolische bloeddruk > 20 mmHg of de diastolische bloeddruk > 10 mmHg onverschillig wanneer tijdens twee acute (3-6 weken) placebogecontroleerde studies bij kinderen en adolescenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moins de 1% des patients ont une augmentation du taux de prolactine > 100μg/l (2) Basé sur les déplacements au-dessus du seuil cliniquement significatif

Minder dan 1% van de patiënten had een verhoging van de prolactinespiegel > 100 μg/l (2) Gebaseerd op verschuivingen boven klinisch significante drempels


(2) Basé sur des changements supérieurs aux seuils cliniquement significatifs (adapté à partir des critères des « National Institutes of Health ») ou sur des augmentations > 20 mmHg de la tension systolique ou > 10 mmHg de la tension diastolique tous en temps, dans deux essais aigus (3-6 semaines) contrôlés par placebo sur des enfants et des adolescents.

(2) Gebaseerd op veranderingen boven klinisch significante drempelwaarden (op basis van de criteria van het National Institutes of Health) of toenamen van > 20 mmHg voor systolische bloeddruk of > 10 mmHg voor diastolische bloeddruk op enig moment in twee acute (3-6 weken) placebogecontroleerde klinische onderzoeken met kinderen en adolescenten.


Des algorithmes d’interprétation de la résistance génotypique aux médicaments et des tests de sensibilité ont permis de définir des seuils cliniques de diminution de l’activité de l’abacavir et de la lamivudine, ce qui permet de prévoir la sensibilité, la sensibilité partielle ou la résistance, sur la base, soit de la mesure directe de la sensibilité, soit du calcul de la résistance phénotypique du VIH-1 à partir du génotype viral.

Uit snel beschikbare algoritmen over de interpretatie van genotypische geneesmiddelresistentie en commercieel beschikbare gevoeligheidstesten zijn klinische “cut-offs” vastgesteld voor verminderde activiteit voor abacavir en lamivudine als afzonderlijke geneesmiddelentiteiten. Hierdoor kunnen de gevoeligheid, de partiële gevoeligheid of de resistentie voorspeld worden, gebaseerd òf op directe meting van de gevoeligheid òf op berekening van het HIV-1 resistentiefenotype van het virale genotype.


* Le seuil d'activité en Biologie clinique est de 13 heures d'activité dans un laboratoire de biologie clinique agréé.

* Klinische biologie: ten minste 13u/week als klinisch bioloog werkzaam zijn in een door het RIZIV erkend laboratorium voor klinische biologie.


Pour les gériatres agréés, le seuil d'activité minimum est fixé à 13 heures d'activité clinique dans une service hospitalier de gériatrie ou dans une hôpital géraitrique de jour.

Voor de geneesheren-specialisten in de geriatrie wordt de minimumactiviteit vastgesteld op 13 uur klinische activiteit in een dienst geriatrie van een erkend ziekenhuis of in een geriatrisch dagziekenhuis.


Pour les spécialistes qui seront agréés en oncologie, le seuil d'activité minimum est fixé à 13 heures d'activité clinique.

Voor de geneesheren die erkend zullen worden als geneesheer-specialist in de medische oncologie wordt de minimumactiviteit vastgesteld op 13 uur klinische activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuils cliniques ->

Date index: 2022-05-19
w