Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul centre bruxellois de rééducation fonctionnelle agréé " (Frans → Nederlands) :

Né de la collaboration entre le Centre Hospitalier Universitaire Brugmann, l'Hopital Universitaire des Enfants Reine Fabiola et la Ligue Braille, HORUS est le seul centre bruxellois de rééducation fonctionnelle agréé par l'INAMI pour la cécité et la malvoyance.

Ontstaan uit een samenwerking tussen het Universitair Verplegingscentrum Brugmann, het Universitair Kinderziekenhuis Koningin Fabiola en de Brailleliga, vormt HORUS het enige Brusselse centrum voor functionele revalidatie dat erkend werd door het RIZIV inzake blind- en slechtziendheid.


Horus est le seul centre bruxellois de rééducation fonctionnelle conventionné par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité) pour la cécité et la malvoyance.

HORUS is het enige Brusselse centrum voor functionele revalidatie dat door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) erkend is voor blindheid en slechtziendheid.


Les compétences particulières dans le domaine de la médecine de rééducation fonctionnelle et de rééducation fonctionnelle locomotrice et neurologique peuvent être acquises par le biais de deux ans de stage dans un centre de rééducation fonctionnelle agréé pour la formation en rééducation ...[+++]

De bijzondere bekwaamheid in de revalidatiegeneeskunde, locomotorische en neurologische revalidatie, kan worden bekomen door twee stagejaren in een revalidatiecentrum, erkend voor de opleiding in de locomotorische en neurologische revalidatie.


l'a.s.b.lassurant la gestion de l'établissement de rééducation fonctionnelle agréé par le " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" /" Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées" de l'hôpital .,établissement de rééducation désigné dans la présente convention par le mot «établissement».

de v.z.wdie de door het bevoegd Gemeenschaps/Gewestfonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap erkende revalidatie-inrichting ., van het .ziekenhuis beheert, revalidatie-inrichting verder in deze tekst aangeduid als " de inrichting" .


d) les handicapés séjournant dans des centres de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention avec le Comité de l’assurance du Service des soins de santé ou dans des établissements agréés par le Vlaams Fonds voor Sociale integratie van personen met een handicap, le Fonds bruxellois francophone pour l’intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, l’Agence Wallonne pour l’intégration des personnes handica ...[+++]

d) de mindervaliden die bijvoorbeeld verblijven in revalidatiecentra die een overeenkomst hebben gesloten met het Verzekeringscomité of in inrichtingen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap, het Fonds Bruxellois francophone pour l’intégration sociale et professionelle des personnes handicapées, het Agence Walonne pour l’intégration des personnes handicapées of de Dienststelle für personen mit behinderung.


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstelling er blijven van uitgaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk door het conventiecentrum worden verstrekt, en zal de educatie in de eerste lijn en het zelfregulatiem ...[+++]


Seuls les bénéficiaires renvoyés vers l’établissement par un des centres de rééducation disposant d’une convention 9.50 ou 7.71 précités, à l’aide du formulaire de renvoi qui est joint en annexe à la présente convention, entrent en ligne de compte pour une rééducation fonctionnelle au sein de l’établissement.

Alleen rechthebbenden die door één van de hierboven bedoelde revalidatiecentra met een 9.50- of 7.71-overeenkomst naar de inrichting worden verwezen met behulp van het verwijsformulier dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd, komen voor een revalidatie in de inrichting in aanmerking.


Seuls deux centres dont la capacité totale est de 28 patients par journée (complète) peuvent être classés expressément dans cette catégorie. Deux autres centres proposant essentiellement un accompagnement individuel (et qui font donc partie de la catégorie suivante), offrent toutefois à un nombre limité de patients des activités de rééducation fonctionnelle dont questio ...[+++]

Slechts twee centra, met een gezamenlijke capaciteit van 28 patiënten per (volledige) dag, kunnen uitdrukkelijk in deze categorie gesitueerd worden.Twee andere centra die aan hun patiënten hoofdzakelijk individuele begeleiding aanbieden (en dus in de volgende categorie centra thuishoren), bieden echter aan een beperkt aantal patiënten ook dergelijke revalidatieactiviteiten aan.


Seules 16 de ces 76 heures (2 ETP) sont financées par le forfait de rééducation fonctionnelle (pour un centre de référence qui prend en charge 100 bénéficiaires visés par la convention) ; les heures restantes sont censées l’être par l’intermédiaire des prestations réalisées dans le cadre de la nomenclature des soins de santé, en faveur des patients pédiatriques atteints de maladies rénales, qu’ils soient ou non des bénéficiaires faisant partie du groupe cible de la convention..

Voor een referentiecentrum dat 100 rechthebbenden van de overeenkomst opvolgt, worden 16 van die 76 uur (2 VTE) gefinancierd via het revalidatieforfait ; de resterende uren worden geacht gefinancierd te kunnen worden via de prestaties die in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verleend aan pediatrische patiënten met nierziekten, al dan niet rechthebbenden die deel uitmaken van de doelgroep van de overeenkomst. RIZIV – INAMI Dienst Geneeskundige verzorging - Service des soins de santé D:\Other Data\Néphrologie_Convention_2009_nl.doc


Article 8. Par bénéficiaire et par centre de référence en matière d'épilepsie rebelle chacun des cinq modules ne peut être porté en compte qu'une seule fois, sauf si le bénéficiaire après chirurgie épileptique subit néanmoins une implantation d'un stimulateur du nerf vague; dans ce cas le module de rééducation fonctionnelle entre deux fois en ligne de compte pour une intervention.

Artikel 8. Per rechthebbende en per referentiecentrum voor refractaire epilepsie kunnen elk van de 5 modules slechts eenmaal in rekening worden gebracht, tenzij de rechthebbende na epilepsiechirurgie toch een implantatie van een nervus vagusstimulator krijgt; in dat geval kan de module revalidatieprogramma tweemaal voor een tegemoetkoming in aanmerking komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul centre bruxellois de rééducation fonctionnelle agréé ->

Date index: 2021-04-05
w