Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence acquise des deux membres inférieurs
Côlon irritable
Diarrhée
Diplopie
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux
Trouble de la vue

Traduction de «seuls deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Absence acquise des deux membres inférieurs [tout niveau, sauf orteils seuls]

verworven afwezigheid van beide onderste extremiteiten [elk niveau, behalve uitsluitend tenen]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]




douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seuls deux centres dont la capacité totale est de 28 patients par journée (complète) peuvent être classés expressément dans cette catégorie. Deux autres centres proposant essentiellement un accompagnement individuel (et qui font donc partie de la catégorie suivante), offrent toutefois à un nombre limité de patients des activités de rééducation fonctionnelle dont question ci-dessus.

Slechts twee centra, met een gezamenlijke capaciteit van 28 patiënten per (volledige) dag, kunnen uitdrukkelijk in deze categorie gesitueerd worden.Twee andere centra die aan hun patiënten hoofdzakelijk individuele begeleiding aanbieden (en dus in de volgende categorie centra thuishoren), bieden echter aan een beperkt aantal patiënten ook dergelijke revalidatieactiviteiten aan.


maintien d’un seul numéro de nomenclature pour les visites pendant le week-end et les jours fériés maintien d’un seul numéro pour les visites à un seul bénéficiaire dans une institution maintien d’un seul numéro pour les visites à deux ou à plusieurs bénéficiaires suppression des numéros spéciaux pour les patients palliatifs.

behouden van één nomenclatuurnummer voor de bezoeken tijdens het weekend en op feestdagen behouden van één nummer voor de bezoeken aan één rechthebbende in een instelling behouden van één nummer voor de bezoeken aan twee of meer rechthebbenden schrappen van de speciale nummers voor de palliatieve patiënten.


l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral de la colonne vertébrale thoraco-lombaire et conçu pour être utilisé seul par niveau “Zyston Curve Spacer 27L / 32L ” (14-5331xx), sous le numéro de nomenclature 700615-700626; l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral de la colonne vertébrale thoraco-lombaire et conçu pour être utilisé seul par niveau “Zyston Straight Spacer 30L Convex ” (14-5341xx), sous le numéro de nomenclature 700615-700626; l’ implant d'arthrodès ...[+++]

het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in een tussenwervelruimte van de thoraco-lumbale wervelkolom en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Zyston Curve Spacer 27L / 32L” (14-5331xx), onder het nomenclatuurnummer 700615-700626; het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in een tussenwervelruimte van de thoraco-lumbale wervelkolom en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Zyston Straight Spacer 30L Convex” (14-5341xx), onder het nomenclatuurnummer 700615-700626; het ni ...[+++]


Si tant un proxying qu'un authenticating IDP soutiennent ceci, il est possible d'implémenter, outre un SSO entre les deux IDP, un SLO de sorte qu'un utilisateur qui est authentifié dans les deux domaines pendant une session de navigation active puisse indiquer à l'aide d'un seul clic qu'il souhaite se déconnecter des deux domaines.

Indien zowel proxying als authenticating IDP dit ondersteunen, kan naast SSO tussen beide IDPs ook SLO geïmplementeerd en doorgegeven worden zodat een gebruiker die tijdens een actieve browsersessie in beide domeinen geauthenticeerd werd via één klik kan aangeven dat hij wenst af te melden op deze beide domeinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si un assuré passe le même examen à deux reprises pendant son hospitalisation, il ne faut pas retrouver deux records reprenant cette prestation, mais un seul record qui, pour le code correspondant de la nomenclature, mentionne deux prestations et un montant double.

Als een verzekerde dus tijdens zijn verblijf in het ziekenhuis tweemaal hetzelfde onderzoek ondergaat, moeten er geen twee records met die verstrekking worden gevonden, maar een record waarin voor het overeenstemmende nomenclatuurcodenummer twee verstrekkingen en een dubbel bedrag wordt vermeld.


Toutefois, il existe un problème fondamental dans le fonctionnement du seul centre voué aux jeunes : très peu de patients sont renvoyés vers ce centre (seuls 59 en plus de deux années ; dès lors, l’évaluation de ce centre est nécessairement fondée sur un petit nombre de données d’enregistrement).

Een fundamenteel probleem bij de werking van het enige centrum voor jongeren is echter wel dat maar zeer weinig patiënten naar dit centrum verwezen zijn (slechts 59 op meer dan twee jaar tijd; daardoor is ook de evaluatie van dit centrum noodgedwongen gebaseerd op een klein aantal registratiegegevens).


Afin d'éviter de devoir enregistrer un seul groupe cible dans plusieurs systèmes de gestion des utilisateurs différents, il est prévu une collaboration entre les deux partenaires. A cet effet, une communication est établie en fonction d'un protocole déterminé entre les Identity Providers 13 (IDP) des deux partenaires, de sorte que l'utilisateur puisse s'identifier auprès de

Om te vermijden dat éénzelfde doelgroep in verschillende gebruikersbeheerssystemen geregistreerd moet worden, wordt daarom in een samenwerking voorzien tussen beide partners waarbij volgens een afgesproken protocol communicatie opgezet wordt tussen de Identity Providers 13 (IDP) van beide partners zodat de gebruiker zich kan identificeren bij


Le Comité de l’assurance du Service des Soins de Santé de l’INAMI a décidé qu’à partir du 1 er janvier 2006, pour le diabète de type 2, seuls des patients traités avec deux injections d’insuline par jour qui disposent d’un passeport diabétique et d’un Dossier Médical Global et qui, en plus, consultent au moins deux fois par an, pour leur diabète, leur médecin de famille, pourront entrer en ligne de compte pour la convention.

Het Verzekeringscomité van het RIZIV heeft beslist dat vanaf 1 januari 2006, voor wat betreft type 2 diabetes, patiënten behandeld met 2 insuline-injecties per dag over een diabetespas en een globaal medisch dossier dienen te beschikken en tenminste tweemaal per jaar voor hun diabetes hun huisarts dienen te raadplegen om voor de conventie in aanmerking komen.


Les données relatives au nombre d’années durant lesquelles un toxicomane a été en contact avec au moins un établissement de rééducation fonctionnelle infirment les idées ambiantes : 54% des patients sont traités au cours d’une seule année et 21% le sont au cours de deux années.Trois patients sur quatre ont donc été en rééducation au maximum deux ans.

De gegevens met betrekking tot het aantal jaren waarin een verslaafde contact heeft gehad met ten minste één revalidatie-inrichting, doorprikken eveneens de gangbare clichés : 54% van de patiënten wordt in één jaar behandeld en 21% in twee verschillende jaren. Drie patiënten op vier zijn dus in maximum twee verschillende jaren gerevalideerd.


Ces deux instances sont les seules à pouvoir prendre connaissance du contenu des données à caractère personnel échangées, la plate-forme eHealth ne saurait pas y avoir accès.

Deze twee instanties zijn de enige die inhoudelijk kennis kunnen nemen van de uitgewisselde persoonsgegevens; het eHealth -platform heeft hier zelf geen toegang toe.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     diplopie     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychotique induit     spasme du pylore     tout niveau sauf orteils seuls     seuls deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls deux ->

Date index: 2023-05-22
w