Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signature d’e-mail fond " (Frans → Nederlands) :

prix des bonnes pratiques ► PPT, bannière internet, signature d’e-mail, fond d’écran, quizz ► DVD Napo et autres modules audiovisuels (TV) ► Idées d’actions ► Base de données de ressources de bonnes pratiques ► Page d’accueil sur l’ER pour les experts ► Site internet: [http ...]

quizzes ►Napo DVD and other audiovisual (TV) packages ►Ideas for action ►Good practice resource database ►Background page on RA for experts ►Website: [http ...]


► Placez la bannière internet sur votre site internet ► Utilisez la signature d’e-mail de la campagne ► Diffusez le matériel de la campagne, les communiqués de presse et

► Place the internet banner on your website ► Use the campaign email signature ► Disseminate campaign material, press releases and news


Cette procédure n’implique théoriquement pas de problème au niveau du secret médical puisque le patient donne son consentement (signature) mais elle se fonde sur la bonne volonté du praticien à participer à ce système de recueil d’informations.

Deze procedure houdt in theorie geen gevaar in voor het medisch geheim, aangezien de patiënt zijn toestemming (handtekening) geeft maar ze steunt op de welwillendheid van de arts om deel te nemen aan het verzamelen van informatie.


5.d Service des soins de santé Tél. : 02 739 77 77 - E-mail : fonds-solidarite@inami.fgov.be

5.d Dienst voor geneeskundige verzorging Tel.: 02 739 77 77 - E-mail: solidariteitsfonds@riziv.fgov.be


5.d Service des soins de santé tél. 02/739 77 77, e-mail : fonds-solidarite@inami.fgov.be

5.d Dienst voor geneeskundige verzorging tel. 02/739.76.70, e-mail: solidariteitsfonds@riziv.fgov.be


Contacts avec la presse : K. Ibourki, porte-parole du Ministre Demotte, 0475 53 33 41 ou J-M Dujardin, manager communication et relations publiques au Fonds de participation, 02 210 87 88, gsm 0473 82 26 77 Jeunes médecins intéressés par Impulseo : Tél. : 02.210.87.87 , mail : impulseo@fonds.org, site internet : www.fonds.org Liste des zones nécessitant la présence de médecins généralistes supplémentaires : [http ...]

Contact met de pers: K. Ibourki, woordvoerder van Minister Demotte, 0475 53 33 41 of J-M Dujardin, manager communicatie en public relations bij het Participatiefonds, 02 210 87 88, gsm 0473 82 26 77 Pas afgestudeerde geneesheren die interesse hebben voor Impulseo: Tel.: 02/210.87.87 Mail : impulseo@fonds.org, website : www.fonds.org Lijst met zones waar nood is aan extra huisartsen: [http ...]


Poster Dépliant Autocollant Bandana Site web Facebook Signature e-mail

Poster Folder Sticker Bandana Website Facebook E-mailsignature


- une demande individuelle signée avant le 31/12/2010 (même par mail, mais avec signature réelle et en format pdf, jpg ou autre, non modifiable) ; un modèle est à votre disposition sur www.health.belgium.be > Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins spécialistes > Plus sur ce thème (encadré à droite) > Compétences en oncologie et en hématologie et oncologie pédiatriques – mesures transitoires > choix de votre spécialité ;

- een ondertekende individuele aanvraag vóór 31/12/2010 (zelfs per mail, maar echt ondertekend en in pdf-, jpg- of ander onwijzigbaar formaat). U vindt een model op www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Specialisten > Meer over dit thema (kadertje rechts) > Bekwaamheden in de oncologie en in de pediatrische hematologie en oncologie – overgangsmaatregelen > keuze van uw specialiteit.


-> Si non, vous pouvez le (re)faire (même par mail, mais avec signature réelle) jusqu’au 31/12/2010 non inclus.

-> Indien nee, kunt u dit (nog eens) doen (zelfs per mail maar echt ondertekend) tot en met 30/12/2010.


Région flamande Département Politique agricole et de la pêche de l’autorité flamande Instrument financier pour la pêche et l'aquaculture, Fonds européen pour la pêche (FEP) Guy Vanhecke Tél: +32 (0)59 43 19 20 Fax : +32 (0)59 43 19 22 E-mail: guy.vanhecke@lv.vlaanderen.be Site internet : [http ...]

Vlaamse Overheid Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en aquicultuursector (FIVA) Europees Visserijfonds (EVF) Guy Vanhecke Tel: +32 (0)59 43 19 20 Fax :+32 ( 0)59 43 19 22 e-mail: guy.vanhecke@lv.vlaanderen.be Website: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature d’e-mail fond ->

Date index: 2024-09-24
w