Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intervalle de confiance à 95% 48 à 66%
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recommandation de repos
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signifiant
Significatif

Traduction de «signifie qu’il recommande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci signifie qu’il recommande d’effectuer le challenge test en double pour chaque lot (inoculation de deux unités par lot, à analyser le jour 0 et en fin de conservation (DLC)).

Dit wil zeggen dat aanbevolen wordt om de challenge test per lot in duplo uit te voeren (twee eenheden enten per lot en analyseren op dag 0 en op het einde van de houdbaarheidstermijn (TGT)).


Dans la pratique cela signifie que le plus haut niveau de preuve possible pour des études sur le traitement est le niveau 1 (degré de recommandation A), pour les études sur le prognostic le niveau 2 (degré de recommandation B) et pour les études de l’évaluation des épreuves le niveau 3 (degré de recommandation C).

Concreet wil dit zeggen dat het hoogst mogelijke evidence level voor onderzoeken over behandeling niveau 1 (graad van aanbeveling A) is, voor onderzoeken over prognose niveau 2 (graad van aanbeveling B) en voor testevaluatie onderzoeken niveau 3 (graad van aanbeveling C) is.


Vu que le terme certifié peut signifier deux choses différentes : (1) certification zootechnique et (2) certification génotypique , le Comité scientifique recommande de remplacer le terme « certifiés » par le terme « génotypés » afin d’éviter toute erreur d’interprétation.

Aangezien de term “gecertificeerd” twee verschillende betekenissen heeft : (1) zoötechnische certificatie en (2) genotypische certificatie, raadt het Wetenschappelijk Comité aan de term « gecertificeerd » te vervangen door de term « gegenotypeerd » om een verkeerde interpretatie te vermijden.


Environ 35% de ces personnes ont enregistré une valeur DPSI supérieure à 3, ce qui signifie que le traitement par un parodontologue est à recommander.

Ongeveer 35% had een DPSI-waarde groter dan 3, wat betekent dat behandeling door een parodontoloog geïndiceerd was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Dans le groupe ayant reçu des recommandations en vue de modifications importantes de leur style de vie, l’incidence du diabète était diminué de 58% [intervalle de confiance à 95%: 48 à 66%] par rapport au groupe contrôle, ce qui correspond à un NNT de 7 [intervalle de confiance à 95%: 5,4 à 9,5], et signifie que 7 patients devaient adopter pendant 3 ans ces modifications importantes du style de vie pour prévenir un cas de diabète.

- In de groep die aanbevelingen had gekregen omtrent ingrijpende aanpassingen van de levensstijl, was de incidentie van diabetes 58% [95%- betrouwbaarheidsinterval: 48 tot 66%] lager dan in de controlegroep.


Cela signifie qu’il est recommandé de n’utiliser la noradrénaline qu’en cas d’urgence pour la réanimation de la femme enceinte, si les avantages cliniques pour la mère prévalent sur les risques potentiels pour le fœtus.

Dit betekent dat het raadzaam is norepinefrine uitsluitend te gebruiken in geval van nood voor reanimatie van zwangere vrouwen, indien de klinische voordelen groter zijn dan de potentiële risico's voor de foetus.


Cela ne signifie pas qu’il est possible d’éviter un cancer uniquement en respectant les recommandations reprises ci-dessous.

Dit wil in geen geval zeggen dat een bepaald kankertype kan voorkomen worden door uitsluitend de hieronder opgenomen aanbevelingen te respecteren.


Les valeurs du calculateur d'insuline seront simplement réinitialisées à « 0 » (zéro), ce qui signifie que le système pourrait recommander « 0 » unité d'insuline, même si les résultats de glycémie sont élevés.

De insulinecalculatorwaarden worden alleen teruggezet op '0' (nul), wat inhoudt dat het systeem '0' eenheden insuline kan aanbevelen, zelfs als de bloedglucose-uitslagen hoog zijn.


La Food and Drug Administration (FDA) américaine recommande aussi la prudence à cet égard lors de l’utilisation de la duloxétine dans l’incontinence urinaire d’effort: un nombre de tentatives de suicide supérieur à celui attendu a en effet été observé avec la duloxétine administrée pour une incontinence d’effort dans des études de suivi ouvertes [la notion « études de suivi ouvertes» signifie qu’au terme de la durée prévue de l’étude contrôlée par placebo, tous les patients inclus dans l’étude, donc également ceux qui, avant, avaient ...[+++]

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) raadt in dit verband ook voorzichtigheid aan bij gebruik van duloxetine bij stress-incontinentie: inderdaad werd een hoger dan verwacht aantal zelfmoordpogingen gezien in “open-label” vervolgstudies met duloxetine toegediend omwille van stress-incontinentie [de notie “openlabel vervolgstudies” betekent dat, nadat de vooropgestelde duur van de placebogecontroleerde studie was verlopen, alle patiënten uit de studie, dus ook deze die tevoren placebo hadden gekregen, verder duloxetine kregen].


Dans le groupe ayant reçu des recommandations en vue de modifications importantes de leur style de vie, l’incidence du diabète était diminué de 58% [intervalle de confiance à 95%: 48 à 66%] par rapport au groupe contrôle, ce qui correspond à un NNT de 7 [intervalle de confiance à 95%: 5,4 à 9,5], et signifie que 7 patients devaient adopter pendant 3 ans ces modifications importantes du style de vie pour prévenir un cas de diabète.

In de groep die aanbevelingen had gekregen omtrent ingrijpende aanpassingen van de levensstijl, was de incidentie van diabetes 58% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 48 tot 66%] lager dan in de controlegroep. Dit komt overeen met een NNT van 7 [95%-betrouwbaarheidsinterval: 5,4 tot 9,5], wat betekent dat 7 patiënten gedurende 3 jaar deze ingrijpende aanpassingen van de levensstijl moesten aannemen om één geval van diabetes te vookomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie qu’il recommande ->

Date index: 2023-09-10
w