Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signifiant
Significatif

Traduction de «signifie qu’un vétérinaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remettre le gibier au NVWA signifie qu’un vétérinaire du NVWA examinera minutieusement le gibier pour déterminer s’il est ou non propre à la consommation.

Overdragen aan de NVWA betekent dat een dierenarts van de NVWA het wild nader onderzoekt of het al dan niet voor consumptie geschikt is.


- « Dans de bonnes conditions » signifie que le vétérinaire doit maintenir les échantillons dans des conditions de conservation optimales jusqu’à leur livraison, afin d’éviter toute diminution de qualité de l’échantillon.

- “In goede conditie” betekent dat de dierenarts de monsters tot het afleveren in optimale omstandigheden dient te bewaren om kwaliteitsvermindering van de monsters te voorkomen.


Ceci signifie dès lors que l'on retourne, dans une mesure limitée, à la situation d'avant la création de l'Institut d'expertise vétérinaire, lorsque les inspecteurs des viandes étaient attachés à un abattoir donné.

Dit betekent derhalve dat in beperkte mate teruggekeerd wordt naar de situatie van voor de oprichting van het Instituut voor Veterinaire Keuring, toen de vleeskeurders aan een bepaald slachthuis waren toegevoegd.


Le Comité scientifique propose d’introduire, dans la note d’accompagnement de la checklist, des critères de quantification (ou des définitions) afin de mieux définir les termes « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » proposés dans le formulaire, pour tous les points de la checklist pour lesquels cela est possible et utile, ceci dans le but que tous les vétérinaires d’exploitation remplissent le formulaire selon les mêmes critères (par exemple, pour le nettoyage, que signifient exactement « en ordre », « améliorable » et « pa ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in de begeleidende nota bij de checklist kwantificatiecriteria (of definities) op te nemen om de in het formulier voorgestelde termen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » beter te kunnen omschrijven voor alle punten waarvoor dat mogelijk en zinvol is, dit opdat alle bedrijfsdierenartsen het formulier op grond van dezelfde criteria zouden invullen (bijvoorbeeld : wat betekenen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » precies als het om reinigen gaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inflacam est un «générique», ce qui signifie qu’il est similaire à un «médicament vétérinaire de

‘referentiegeneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik’ dat al in de EU is toegelaten (Metacam).


Des études ont été menées pour démontrer que Meloxidyl est «bioéquivalent» au médicament vétérinaire de référence: cela signifie que Meloxidyl est absorbé et utilisé par l’organisme de la même façon que Metacam.

Er zijn studies uitgevoerd om aan te tonen dat Meloxidyl ‘bio-equivalent’ (biologisch gelijkwaardig) is aan het referentiegeneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik: dit betekent dat Meloxidyl dezelfde werking heeft als Metacam wat betreft de manier waarop het door het dier wordt opgenomen en verwerkt.


Meloxidyl est un «générique»: cela signifie que Meloxidyl est similaire à un «médicament vétérinaire de référence» déjà autorisé dans l’UE (Metacam).

Meloxidyl is een ‘generiek geneesmiddel’. Dit betekent dat Meloxidyl gelijkwaardig is aan een ‘referentiegeneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik’ dat al in de EU is toegelaten (Metacam).


Contacera est un «générique», ce qui signifie qu’il est similaire à un «médicament vétérinaire de

Contacera is een ‘generiek geneesmiddel’, wat betekent dat Contacera gelijkwaardig is aan het


pour prouver que Melosus est «bioéquivalent» au médicament vétérinaire de référence, ce qui signifie

(Metacam). Er zijn onderzoeken verricht om aan te tonen dat Melosus ‘biologisch vergelijkbaar’ is met




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie qu’un vétérinaire ->

Date index: 2023-05-17
w