Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation une thérapie prudente » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que l’hypotension associée au surdosage par nitroglycérine est le résultat de la vénodilatation et de l’hypovolémie artérielle, dans ce genre de situation une thérapie prudente sera orientée vers l’augmentation du volume liquidien central.

Omdat de hypotensie die met een overdosering nitroglycerine geassocieerd wordt het gevolg is van venodilatatie en arteriële hypovolemie moet een zorgvuldige behandeling in dit geval worden gericht op het verhogen van het centrale vochtvolume.


TEC (Thérapie électroconvulsive) Étant donné la pauvreté des données cliniques en matière d'administration concomitante de citalopram et d'une thérapie par électrochocs, il convient de se montrer prudent.

ECT (Electro Convulsie Therapie) Aangezien er weinig klinische ervaring is met gelijktijdige toediening van citalopram en ECT, is voorzichtigheid geboden.


Avertissements et précautions Soyez particulièrement prudent(e) si vous utilisez Nerisona dans les situations suivantes :

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Nerisona? Wees extra voorzichtig bij het gebruik van Nerisona in de volgende situaties:


Avertissements et précautions Soyez particulièrement prudent(e) si vous utilisez Ultraproct dans les situations suivantes :

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Ultraproct? Wees extra voorzichtig bij het gebruik van Ultraproct in de volgende situaties:


Il est conseillé d’être prudent lorsqu’on prescrit de la rispéridone à des patients exposés à des situations pouvant contribuer à une élévation de la température corporelle centrale, p. ex. en cas d’exercice physique intense, d’exposition à une chaleur extrême, de traitement concomitant par des médicaments ayant une activité anticholinergique ou de tendance à la déshydratation.

Daarom is voorzichtigheid geboden bij het voorschrijven van risperidon aan patiënten die condities zullen vertonen die kunnen bijdragen tot een stijging van de centrale lichaamstemperatuur, bijv. zware inspanning, blootstelling aan extreme warmte, concomitante behandeling met geneesmiddelen met een anticholinerge werking of vatbaarheid voor uitdroging.


Comme avec les autres antipsychotiques, il convient d’être prudent lors de la prescription de rispéridone à des patients dont on sait qu’ils présentent une maladie cardiovasculaire, des antécédents familiaux d’allongement de l’espace QT, une bradycardie ou des troubles électrolytiques (hypokaliémie, hypomagnésémie), car ces situations peuvent augmenter le risque d’effets arythmogènes, tout comme l’utilisation concomitante de médicaments connus pour prolonger l’espace QT.

Zoals met andere antipsychotica dient men voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon aan patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening, QT-verlenging in de familiale voorgeschiedenis, bradycardie of verstoringen van de elektrolyten (hypokaliëmie, hypomagnesiëmie), aangezien dit het risico van aritmie kan versterken. Daarnaast dient men eveneens voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van risperidon in combinatie met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval kunnen verlengen.


Dans le cas de décisions judiciaires concernant le droit de garde et de visite, le médecin doit être prudent et faire abstraction du caractère spécifique de la situation familiale de l'enfant lorsqu'il a à apprécier ses possibilités de déplacement.

Voor wat de naleving van de hoede‑ en bezoekregeling betreft, moet de arts, bij het beoordelen van de verplaatsingsmogelijkheden van het kind, heel omzichtig te werk gaan en abstractie maken van de specifieke familiale situatie.


23. Lorsqu'il sollicite le consentement éclairé d'une personne à un projet de recherche, l'investigateur doit être particulièrement prudent si le sujet se trouve vis-à-vis de lui dans une situation de dépendance ou est exposé à donner son consentement sous une forme de contrainte.

23. Bij het vragen van de voorgelichte toestemming moet de arts zeer omzichtig te werk gaan indien de proefpersoon in een afhankelijk situatie tot hem staat of zijn toestemming mogelijk geeft onder dwang.


Vu la situation économique incertaine, le diagnostic se veut prudent.

Door de onzekere economische toestand wordt een voorzichtige prognose vooropgesteld.


Il faut être prudent, surtout au début de la thérapie.

Deze kunnen het reactievermogen verminderen. Voorzichtigheid is geboden, zeker bij aanvang van de therapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation une thérapie prudente ->

Date index: 2024-06-14
w