Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique

Traduction de «société à plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des r ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’analyse sociologique de l’évolution des ‘valeurs’ de la société occidentale ces 50 dernières années, montre le passage d’un idéal des golden sixties’ qui assimilait le bonheur à des richesses et à l’accumulation des biens de consommation à une société à la fois plus ‘narcissique’ (culte du corps, individualisme, nucléarisation des liens sociaux,..) et plus à la recherche du « bien être » que du « bien avoir » à une société de la performance et de l’individualisme, laissant pour compte ceux qui ne suivent pas.

De sociologische analyse van de Westerse maatschappelijke ‘waarden’ over de laatste 50 jaar, toont dat er een overgang is van het “golden sixties” ideaal, waarbij geluk gepaard ging met rijkdom en het verwerven van consumptiegoederen naar een meer “narcistische” maatschappij (cultus van het lichaam, individualisme, vernauwing van de sociale banden,...), waarbij men eerder op zoek ging naar “welzijn” dan naar “bezit”, om uiteindelijk te eindigen bij een individualistische prestatiemaatschappij waarbij er geen plaats is voor wie niet kan volgen.


" Est‑il admis de scinder une société professionnelle (en l'occurrence une SPRL‑u Dr X) en une nouvelle société professionnelle: SPRL‑u Dr X et une nouvelle société " purement" commerciale, sachant que: ‑ le Dr X. , associé unique de la SPRL‑u, devient l'actionnaire le plus important de la S.A (99%) ‑ la SPRL‑u est considérablement appauvrie: quid, sur le plan déontologique, de la responsabilité illimitée du médecin ?"

" Is de splitsing van een professionele vennootschap (in casu EBVBA Dr. X) in een nieuwe professionele vennootschap (EBVBA Dr. X) en een nieuwe " zuiver" commerciële vennootschap aanvaardbaar, te weten dat: ‑ Dr. X enige vennoot van de EBVBA de belangrijkste aandeelhouder van de NV wordt (99%); ‑ De EBVBA merkelijk verarmd wordt: is er hier geen deontologische vraag naar de onbeperkte aansprakelijkheid van de geneesheer ?"


Le Conseil national estime qu'un concept aussi large dépasse les objectifs des sociétés professionnelles de médecins et est contraire non seulement à la déontologie médicale mais aussi à la disposition légale précitée, étant donné que le projet permet également la création de sociétés professionnelles pour des médecins qui exerceraient des activités à ce point différentes qu'il ne pourrait plus être question de pratique de groupe.

De Nationale Raad is van mening dat een zo ruim concept voor de professionele vennootschappen voor geneesheren veel te ver gaat en strijdig is, niet alleen met de medische deontologie maar ook met de hogervermelde wettelijke bepaling, daar het ontwerp de oprichting van professionele vennootschappen onder geneesheren mogelijk maakt, die een zo verschillende activiteit hebben dat er van groepsgeneeskunde geen sprake kan zijn.


Le nouvel article 159 du Code de déontologie médicale parle de " sociétés professionnelles" et non plus de " sociétés civiles professionnelles" .

In het nieuwe art. 159 van de Code van geneeskundige Plichtenleer is sprake van " professionele vennootschappen" en niet meer van " burgerlijke professionele vennootschappen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés avec plus d’une division dans FOODSUP et les consultants peuvent, au moyen des listes déroulantes “entreprise” et “division”, indiquer à qui le produit appartient (pour plus d’information concernant les divisions multiples et les délégations aux consultants, voir points 7.2 et 7.5).

Bedrijven met meer dan één divisie binnen FOODSUP en consultants kunnen aan de hand van de drop-downs “bedrijf” en “divisie” aanduiden wie verantwoordelijk is voor het product (voor meer informatie i.v.m. meerdere divisies en delegaties naar consultants zie punten 7.2 en 7.5).


Tout d’abord, l’utilisation d’un support circulatoire mécanique comme passerelle avant transplantation est devenue de plus en plus fréquente, augmentant dès lors le coût pour la société (1 dispositif d’assistance ventriculaire implantable = +/- 75.000 euros).

Ten eerste wordt steeds vaker gebruik gemaakt van mechanische circulatieondersteuning om de tijd tot de transplantatie te overbruggen, wat met hogere kosten voor de maatschappij gepaard gaat (1 percutaan ingebracht steunhart = +/- 75.000 euro).


De plus en plus d’employeurs incitent leurs employés, utilisateurs d’une voiture de société mise à leur disposition, à suivre une telle formation (souvent étalée sur quelques heures, voire une ou deux journée(s)).

Steeds meer werkgevers sporen hun werknemers met een bedrijfswagen aan om zo’n opleiding te volgen (vaak gespreid over enkele uren of zelfs één of twee dag(en)).


Dans notre société de plus en plus de grossesses précoces apparaissent chez des jeunes adolescentes, elles-mêmes encore en plein développement (p.ex. cerveau).

In onze maatschappij van steeds meer vroegtijdige zwangerschappen bij tieners zijn deze laatste zelf nog in volle ontwikkeling (bv. wat de hersenen betreft).


Dans notre société actuelle, les facteurs psychosociaux prennent de plus en plus de place dans les questions de santé publique.

Psychosocial factors have been playing an increasingly important role in the public health issues of our contemporary society.


Comme il est décrit plus loin, les sociétés qui mettent dans le commerce des produits non conformes, sont invitées à prendre immédiatement des mesures pour adapter la qualité ou suspendre la vente des produits non conformes.

Zoals verder wordt beschreven, worden de maatschappijen die niet-conforme producten in de handel brengen, uitgenodigd om aanstonds de nodige maatregelen te nemen om de kwaliteit aan te passen of om de verkoop van de niet-conforme producten op te schorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société à plus ->

Date index: 2023-01-17
w