Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient atteintes voir » (Français → Néerlandais) :

La demi-vie étant prolongée chez ces patients, le suivi des concentrations thérapeutiques après une dose de charge ou une modification de la posologie doit être effectué pendant une période prolongée jusqu’à ce que des concentrations stables soient atteintes (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Aangezien de halfwaardetijd bij deze patiënten verlengd is, dient therapeutische controle van het geneesmiddel na een oplaaddosis of na een dosisaanpassing gedurende langere tijd uitgevoerd te worden tot stabiele concentraties bereikt worden (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, l’utilisation de Valsartan Mylan induit fréquemment une certaine réduction de la tension artérielle, mais l’interruption du traitement en raison d’une hypotension symptomatique persistante n’est généralement pas nécessaire pour autant que les instructions d’administration soient respectées (voir rubrique 4.2).

Het gebruik van Valsartan Mylan bij patiënten met hartfalen leidt over het algemeen tot enige verlaging van de bloeddruk, maar het is gewoonlijk niet noodzakelijk om vanwege een aanhoudende symptomatische hypotensie met de behandeling te stoppen, voor zover de doseringsinstructies worden opgevolgd (zie rubriek 4.2).


Il est particulièrement important de s’assurer que les taux plasmatiques maximaux soient atteints chez les patients infectés par Aspergillus (voir rubriques 4.2 et 5.2 sur les schémas de doses recommandées et les effets de la nourriture sur l’absorption).

Het is van bijzonder belang om trachten te verzekeren dat de maximale plasmaspiegels bereikt worden bij patiënten die geïnfecteerd zijn met Aspergillus (zie rubrieken 4.2 en 5.2 betreffende de dosisschema’s en de effecten van voedsel op absorptie).


Les médicaments pouvant affecter le système immunitaire, y compris ORENCIA, peuvent atténuer l'efficacité de certaines immunisations (voir rubrique 4.5). Il est recommandé, pour les patients atteints d’arthrite juvénile idiopathique, que toutes les vaccinations soient à jour conformément aux recommandations vaccinales en vigueur, avant l’instauration du traitement par ORENCIA (voir rubrique 4.5).

Geneesmiddelen die het immuunsysteem beïnvloeden, waaronder ORENCIA, kunnen de werkzaamheid van sommige immunisaties verlagen (zie rubriek 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient atteintes voir ->

Date index: 2023-08-25
w