Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient les raisons avancées pour défendre » (Français → Néerlandais) :

Quelles que soient les raisons avancées pour défendre ces pratiques, force est de constater qu’elles sont l’instrument, parmi d’autres, de l’assujettissement de la femme et de sa relégation dans une position sociale subalterne.

Wat de aangevoerde redenen ter verdediging van die praktijken ook mogen zijn, toch kan men niet anders dan vaststellen dat ze één van de instrumenten zijn van de onderwerping van de vrouw en haar ondergeschikte sociale positie.


La chirurgie de la cataracte s’avère être la principale raison avancée par les dispensateurs de soins pour effectuer et attester un comptage des cellules endothéliales.

Het blijkt dat cataractchirurgie de allerbelangrijkste reden is voor deze zorgverleners om een endotheelceltelling uit te voeren en aan te rekenen.


De nombreuses raisons sont avancées pour ne pas respecter les mesures de protection : trop peu de temps, peu pratique, complique l’exécution du travail, etc. Il est également utile de continuer d’évaluer les procédures existantes et de les adapter aux nouvelles techniques.

Tal van redenen worden aangehaald voor het niet-naleven van de beschermingsmaatregelen : te weinig tijd, onhandig, ongemakkelijk, de uitvoering van de job wordt bemoeilijkt, enz. Het is daarnaast nuttig bestaande procedures regelmatig te evalueren en aan te passen aan nieuwe technieken.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les p ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les p ...[+++]


Le risque d’infection sévère par une bactérie présente initialement dans la poudre d’alimentation semble minimal en raison de notre législation plus sévère, pour autant que des mesures d’hygiène élémentaires et réalistes soient respectées pour la préparation, le transport, et la conservation des biberons en milieu hospitalier, en milieu d’accueil et au domicile.

Het risico van ernstige besmetting door een bacterie oorspronkelijk aanwezig in de poedervoeding schijnt minimaal te zijn omwille van onze strengere wetgeving, voor zover elementaire en realistische hygiënemaatregelen geëerbiedigd worden voor de bereiding, het vervoer en de bewaring van de zuigflessen in ziekenhuizen, kinderkribben en thuis.


les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent le droit à la majoration de rente (loi du 1.4.1996) et les bénéficiaires qui ont droit à la garantie de r ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op ...[+++]


Pour cette raison, il est indispensable de valider les procédés de stérilisation avant leur mise en application, de veiller à ce que les conditions validées soient systématiquement reproduites en routine ainsi que d’entretenir les équipements de façon adéquate.

Om die reden is het onontbeerlijk de sterilisatieprocédés vóór hun toepassing te valideren, ervoor te zorgen dat de gevalideerde voorwaarden routinematig herhaald worden en de uitrusting op aangepaste manier te onderhouden.


Bien que les E. coli et Salmonella spp. soient capables de survivre dans les poissons pendant une période prolongée, on estime qu’elles jouent un rôle plutôt secondaire en raison de la voie d'infection orale et de la dose infectieuse minimale élevée d’au moins 10 6 UFC (unités formant colonie) pour l’être humain immunocompétent.

Hoewel de E.coli en Salmonella spp. voor een langere tijd in de vissen kunnen overleven, wordt hun rol eerder klein geacht, omwille van de orale infectieweg en de hoge minimale infectiedosis van ten minste 10 6 CFU (kolonievormende eenheden) voor de immunocompetente mens.


C’est la raison pour laquelle il est important que les pellets soient de haute qualité.

Daarom is een hoge kwaliteit van de pellets belangrijk.


Selon Vajta et al (2009), il est absolument nécessaire que les vitesses de refroidissement soient très élevées pour la vitrification des ovocytes humains en raison de leur taille.

Volgens Vajta et al (2009) is het absoluut noodzakelijk om zeer hoge koelsnelheden te hebben voor de vitrificatie van menselijke eicellen en dit omwille van hun grootte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient les raisons avancées pour défendre ->

Date index: 2023-07-12
w