Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soigneusement surveillés pendant » (Français → Néerlandais) :

Au cours du traitement par l'épirubicine, les nombres de globules rouges, de globules blancs, de neutrophiles et de plaquettes sanguines doivent être soigneusement surveillés à la fois avant et pendant chaque cycle de traitement.

Tijdens de behandeling met epirubicine moeten rode bloedcellen, witte bloedcellen, neutrofiel- en bloedplaatjestellingen nauwkeurig worden gecontroleerd, dit zowel voor als tijdens elke cyclus van de behandeling.


Certains patients tels que ceux présentant des antécédents de comportement ou d’idées suicidaires, les jeunes adultes et les patients qui présentent un degré significatif d’idéation suicidaire avant le début du traitement risquent davantage d’avoir des idées suicidaires ou de faire des tentatives de suicide, et ils doivent être soigneusement surveillés pendant le traitement.

Sommige patiënten, zoals patiënten met een voorgeschiedenis van zelfmoordgedrag of -gedachten, jongvolwassenen en patiënten die een significante mate van zelfmoordgedachten vertonen voor de start van de behandeling, lopen mogelijk een groter risico op zelfmoordgedachten of -pogingen en moeten tijdens de behandeling zorgvuldig worden gecontroleerd.


Si TIMOLOL FALCON est administré jusqu’à l’accouchement, le nouveau-né doit être soigneusement surveillé pendant les premiers jours de vie.

Als TIMOLOL FALCON wordt toegediend tot de bevalling, moet de pasgeborene zorgvuldig worden gevolgd tijdens de eerste levensdagen.


S’il apparaît une leucopénie avec moins de 2.000 leucocytes/mm 3 à la suite d’une administration de vinblastine, le patient doit être soigneusement surveillé pendant le traitement jusqu’à ce que les leucocytes aient atteint des niveaux normaux.

Als er na de toediening van een dosis vinblastine leukopenie optreedt met minder dan 2.000 leukocyten/mm 3 moet bij de patiënt zorgvuldig worden gecontroleerd of de leukocyten vóór de volgende injectie zijn gestegen tot normale waarden.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.

Het potentiële risico op apnoe en de behoefte om de respiratoire functies gedurende 48-72 uur te monitoren dient in beschouwing te worden genomen in het geval van primaire immunisatie bij zeer premature kinderen (geboren ≤ 28 weken zwangerschap), in het bijzonder voor kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


Les médecins doivent évaluer soigneusement les patients avant et pendant le traitement en utilisant les méthodes habituelles de dépistage des cancers pour surveiller le développement de CS et instaurer un traitement s’il est indiqué.

Artsen dienen patiënten zorgvuldig te evalueren vóór en tijdens de behandeling met behulp van standaard kankerscreening voor het optreden van SPM en behandeling in te stellen conform de indicatie.


Pour les patients traités par l'association de simvastatine et de niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1 g/jour) ou par des produits contenant de la niacine, leur médecin doit soigneusement peser le bénéfice par rapport au risque potentiel de l'association. Surveiller attentivement les patients en cas de signe ou symptôme de douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse, particulièrement pendant les premiers mois d ...[+++]

Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipidemodificerende doses (≥ 1 g/dag) niacine (nicotinezuur) of producten met niacine overwegen, moeten de mogelijke voordelen en risico’s zorgvuldig afwegen en patiënten nauwgezet controleren op tekenen en symptomen van spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte, met name tijdens de eerste therapiemaanden en als de dosis van één van beide middelen verhoogd wordt.


Le risque potentiel d’apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 heures doit être soigneusement pris en compte lors de l’administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d’immaturité respiratoire.

In geval van primaire immunisatie bij zeer premature baby’s (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap) moet rekening worden gehouden met het potentiële risico op apneu en de noodzaak van het monitoren van de respiratoire functie gedurende 48-72 uur, vooral bij kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


w