Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins agréé vous devez annexer » (Français → Néerlandais) :

Si vous travailliez le 13/02/2006 en tant que personnel soignant dans un établissement de soins agréé, vous devez annexer une attestation d’emploi recouvrant cette période en mettant bien tous les points repris ci-dessus !!!

Indien u op 13/02/2006 als zorgpersoneel werkte in een erkende zorginstelling, dan moet u een tewerkstellingsattest toevoegen voor deze periode, en hierin duidelijk alle punten vermelden die hierboven zijn opgesomd !!!


- pour le centre de soins de jour : à partir du 3 e trimestre 2007, vous utilisez le même modèle que pour les MRPA et les MRS (annexe 43) mais vous devez toujours envoyer une facture distincte et utiliser le numéro INAMI propre au CSJ.

- voor het centrum voor dagverzorging gebruikt u vanaf het 3 de trimester 2007 hetzelfde model als dat wat van toepassing is voor de ROB’s en RVT’s (bijlage 43), wetende dat er voor de CDV steeds een afzonderlijke factuur met afzonderlijk Rizivnummer moet worden gebruikt.


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales les seules rubriques qui doivent être remplies sont le nom de la spécialité, le numéro du paragraphe concerné (en 7 chiffres) et la case pour une première demande ou celle pour une demande de prolongation le texte de la réglementation peut être joint en annexe au formulaire de demande non spécifique la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer ...[+++]

je mag geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen de naam van de specialiteit, de nummer van de betrokken paragraaf (7 cijfers) en het hokje voor een eerste aanvraag of dat voor aanvraag tot verlenging zijn de enige rubrieken die je moet invullen je mag ook de tekst van de regelgeving bij het niet-specifiek aanvraagformulier bijvoegen je moet de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden Wanneer je niet beschikt over de RIZIV bekwamingscode vermeld in de voorwaarden van de betrokken paragraaf, moet je het verslag of het attest van de specialist v ...[+++]


Par exemple deux espèces de gazelle, le poisson Napoléon et le cacatoès à huppe jaune sont ainsi passés de l’annexe II à l’annexe I parce qu’ils n’étaient plus suffisamment protégés et que le commerce mettait en péril leur survie (lien vers « propriétaires » : que devez-vous faire si votre espèce a changé d’annexe ?).

Zo zijn er twee gazellesoorten, de napoleonvis en de geelkuifkaketoe verhoogd van bijlage II naar bijlage I omdat ze niet meer voldoende beschermd waren en de handel hun voortbestaan in gevaar bracht (link naar ‘eigenaars’: wat moet u doen als uw soort van bijlage veranderd is?).


A la pharmacie, si votre carte SIS est en règle et que vous disposez d’une prescription d’un médecin agréé, vous ne devez pas payer le coût intégral des médicaments remboursables.

Als uw SIS-kaart in orde is en u beschikt over een voorschrift van een erkende geneesheer, betaalt u in de apotheek niet de volledige kosten van terugbetaalbare geneesmiddelen.


Une attestation d’emploi d’un établissement de soins agréévous étiez occupé au plus tard le 31/12/2008 en tant que personnel soignant qui comporte les données suivantes (obligatoire si vous remplissez le champ « Expérience professionnelle dans le domaine des soins ») :

een tewerkstellingsattest van een erkende zorginstelling waar u ten laatste op 31/12/2008 tewerkgesteld was als zorgpersoneel, met daarop de volgende gegevens (verplicht indien u het veld " Beroepservaring in de zorgsector" hebt ingevuld)


Si votre animal passe de l’Annexe II à l’Annexe I, vous devez compléter et envoyer au service CITES un inventaire dans les 60 jours qui suivent l’entrée en vigueur de la modification.

Als uw dier of plant van CITES-Bijlage II naar Bijlage I zou veranderen, moet u binnen de zestig dagen nadat de wijziging officieel is, een inventaris invullen en naar de CITES-dienst versturen.


Dès la confirmation de votre grossesse, vous devez renvoyer votre certificat à votre centre médical (ou à votre médecin agréé).

Van zodra uw arts bevestigd heeft dat u zwanger bent, moet u onmiddellijk uw attest inleveren bij uw medisch centrum (of de erkende arts) dat u het attest afleverde.


- Dans le cas où vous produiriez et placez sur le marché un article explosif comme décrit dans la section 2.1 de l’annexe I du règlement CLP, vous devez classer, étiqueter et emballer conformément à l’article 4 avant la mise sur le marché.

- Als u een explosief voorwerp, zoals omschreven in sectie 2.1 van bijlage I van de CLP-verordening, zou produceren en op de markt brengen, dient u vóór de lancering op de markt het voorwerp in te delen, te etiketteren en verpakken in overeenstemming met artikel 4.


Pour obtenir l'une des attestations ou le certificat précités, vous devez posséder un diplôme adéquat ou avoir réussi une épreuve orale devant un jury interministériel, après avoir réussi une formation de vendeur enregistré/utilisateur agréé.

Om één van bovenstaande attesten of getuigschrift te kunnen verkrijgen, moet u beschikken over een passend diploma ofwel geslaagd zijn in een mondelinge proef voor een interministeriële jury, nadat u met succes een opleiding tot geregistreerd verkoper/erkend gebruiker hebt afgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins agréé vous devez annexer ->

Date index: 2023-06-12
w