Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Les mesures de protection de la vie privée et de sécurité de l'information doivent donc être implémentées de manière à éviter au maximum les risques d'utilisation illégitime des données à caractère personnel relatives à la santé, tout en réalisant les avantages poursuivis en matière de qualité et de continuité des soins, de sécurité du patient et de réduction des charges.

De maatregelen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer en informatieveiligheid moeten zodanig worden geïmplementeerd dat de risico’s van onrechtmatig gebruik van de gezondheidsgegevens maximaal worden vermeden, terwijl de nagestreefde voordelen inzake kwaliteit en continuïteit van de zorg, patiëntveiligheid en lastenvermindering worden bereikt.


Il faut souligner que non seulement les médecins et les infirmiers(ières), mais également les autres prestataires des soins de santé et des professions paramédicales, comme les étudiants, les ergothérapeutes, les kinésithérapeutes/physiothérapeutes, les techniciens de radiologie, etc., ont des contacts étroits avec les patients et doivent donc, lorsque cela s’avère indiqué, être pris en compte lors des procédures de dépistage.

It must be emphasised that not only doctors and nurses, but also other healthcare workers and paramedics like students, ergotherapists, kinesitherapists/physiotherapists, radiology technicians, etc. have close contact with patients and, when indicated, must therefore be included in screening procedures.


Les nombreux touristes européens qui auront besoin de soins médicaux urgents durant leurs vacances en Europe du sud ne doivent donc plus craindre de se voir facturer des tarifs exorbitants dans certains hôpitaux privés.

De vele Europese toeristen die dringende medische zorgen nodig hebben tijdens een vakantie in Zuid-Europa en in privé-ziekenhuizen terecht komen, moeten dus geen hoge tarieven meer vrezen.


Les dispensateurs de soins doivent donc s’inquiéter d’un risque d’utilisation abusive chez des personnes présentant des antécédents d’abus de substances stimulantes ou souffrant de problèmes de dépendance, également chez les adolescents.

Zorgverstrekkers dienen derhalve beducht te zijn voor een risico tot abusief gebruik bij personen met een voorgeschiedenis van misbruik van stimulerende substantia of verslavingsproblematiek, alsook bij jongeren.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


NOUS VOUS RAPPELONS QUE SEULES LES JOURNEES ET LES HEURES DE TRAVAIL PRESTEES DANS LA MRPA ET/OU LA MRS DOIVENT ETRE RENSEIGNEES ICI, A L’EXCLUSION DONC DES HEURES EVENTUELLEMENT PRESTEES EN CENTRE DE SOINS DE JOUR, RESIDENCE SERVICE, SOINS A DOMICILE.

WIJ HERINNEREN ERAAN DAT ENKEL DE ARBEIDSUREN- EN DAGEN, GEPRESTEERD IN HET ROB EN RVT HIER MOGEN MEEGEDEELD WORDEN, MET UITSLUITING VAN DE UREN, EVENTUEEL GEPRESTEERD IN CENTRUM VOOR DAGVERZORGING, SERVICEFLAT, THUISVERPLEGING.


Le système est donc utilisé par les CPAS – qui introduisent leurs décisions de prise en charge – et par les prestataires de soins comme les hôpitaux, les docteurs, les infirmiers/ères, etc… qui doivent consulter les décisions et leurs limitations.

Het systeem wordt dus gebruikt door de OCMW's - die hun beslissingen tot tenlasteneming indienen en door de zorgverstrekkers zoals ziekenhuizen, dokters, verpleegkundigen, enz.. die deze beslissingen en de beperkingen ervan moeten raadplegen.


Les prestataires de soins qui, durant leurs activités, utilisent des dispositifs médicaux réutilisables « critiques » (utilisés donc à l’état stérile) doivent se procurer un petit stérilisateur à vapeur répondant à la norme NF EN 13060.

toestand gebruikte) medische hulpmiddelen aanwenden, moeten zich een kleine stoomsterilisator aanschaffen die aan de norm NF EN 13060 beantwoordt.


critères énoncés dans le Chapitre IV. Ce n’est donc pas parce que le patient est engagé dans un trajet de soins, que les critères Chapitre IV ne doivent pas être appliqués.

houden. Het is dus niet omdat de patiënt deel uitmaakt van een zorgtraject, dat de criteria Hoofdstuk IV niet toegepast moeten worden.


critères énoncés dans le Chapitre IV. Ce n’est donc pas parce que le patient est engagé dans un trajet de soins, que les critères Chapitre IV ne doivent pas être appliqués.

houden. Het is dus niet omdat de patiënt deel uitmaakt van een zorgtraject, dat de criteria Hoofdstuk IV niet toegepast moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins doivent donc ->

Date index: 2024-01-09
w