Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3

Traduction de «soit l’activité l’affiliation auprès » (Français → Néerlandais) :

Une caisse d’assurances sociales pour indépendant : quelle que soit l’activité, l’affiliation auprès d’une caisse sociale est indispensable.

Een sociaal verzekeringsfonds: als zelfstandige moet u zich aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds.


Voir également ET 20 Z 32. Le contenu de la zone 32 indique si, soit le numéro d’affiliation du patient auprès de sa mutualité, soit le numéro NISS (= numéro d’inscription à la sécurité sociale) est mentionné dans la zone 8a-b.

Zie tevens RT20Z32 De inhoud van de zone 32 duidt aan of in deze zone 8a-b het aansluitingsnummer van de patiënt bij zijn mutualiteit wordt vermeld; ofwel het INSZ-nr (=inschrijvingsnummer bij de Sociale Zekerheid).


L’usage veut qu’en cas de modification de la proposition du médecin-conseil, la décision soit contresignée par un 2 e membre de la Commission supérieure du CMI. Par ailleurs, un médecin-conseil siégeant au CMI ne traite jamais le dossier d’un assuré affilié auprès de son propre organisme assureur.

Ingeval wijzigingen worden aangebracht in het voorstel van de adviserend geneesheer wordt de beslissing doorgaans medeondertekend door een 2 e lid van de Hoge commissie van de GRI. Bovendien behandelt een adviserend geneesheer die zitting heeft in de GRI, nooit de dossiers van verzekerden die bij zijn eigen V. I. zijn aangesloten.


Le législateur a raisonnablement pu considérer que, lorsqu'une personne demande son affiliation auprès d'un service « indemnités journalières », ces critères empêchent qu'il soit tenu compte des maladies et affections préexistantes, en vue de fixer les cotisations.

De wetgever vermocht redelijkerwijs aan te nemen dat, wanneer een persoon zijn aansluiting vraagt bij een dienst “dagvergoedingen”, die criteria verhinderen dat bij het bepalen van de bijdragen rekening wordt gehouden met reeds bestaande ziekten en aandoeningen.


A la suite de la modification de l’article 5 de l’arrêté A.I (applicable à partir du 1er janvier 2003), il suffit qu’un titulaire indépendant qui devient incapable de travailler et qui souhaite percevoir des indemnités de maladie, soit affilié auprès d’un fonds d’assurance sociale dans la période de trente jours avant le début de l’incapacité de travail. Il s’agit d’une information dont la mutualité peut disposer rapidement.

Ingevolge de wijziging van artikel 5 van het U.Z.-besluit (die van toepassing is vanaf 1 januari 2003) volstaat het dat een zelfstandige gerechtigde die arbeidsongeschikt wordt en die ziekte-uitkeringen wenst te ontvangen, in de periode van 30 dagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aangesloten is bij een sociaal verzekeringsfonds.


Pour ceux qui se lancent dans le sport, nous avons prévu une intervention lors de 25 € dans le coût de l'affiliation auprès d'un club de sport ou d'un centre de fitness, quel que soit votre âge !

Wil je in 2013 de sportieve toer op? Dan bieden we je met ons sportvoordeel een tussenkomst van 25 euro in de kosten van je aansluiting in een sportclub of de aankoop van een fitnessabonnement, ongeacht je leeftijd!


Pour ceux qui se lancent dans le sport, nous avons prévu une intervention lors de 25 € dans le coût de l' affiliation auprès d'un club de sport ou d'un centre de fitness [3], quel que soit votre âge !

Wil je in 2013 de sportieve toer op? Dan bieden we je met ons sportvoordeel [3] een tussenkomst van 25 euro in de kosten van je aansluiting in een sportclub of de aankoop van een fitnessabonnement, ongeacht je leeftijd!


Toute personne qui exerce une activité en tant qu’indépendant doit s’affilier auprès de deux organismes distincts :

Wie een activiteit als zelfstandige uitoefent, moet verplicht aansluiten bij twee verschillende organismen:


Si l’indépendant exerce une partie substantielle de ses activités dans le pays où il réside, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays de résidence et il doit également s’affilier auprès d’une mutualité dans ce même pays.

Indien de zelfstandige een substantieel deel van zijn werkzaamheden uitvoert in het land waar hij woont, dan betaalt hij de sociale bijdragen in het woonland en moet hij zich daar aansluiten bij een ziekenfonds.


Si le travailleur exerce une partie substantielle de ses activités dans le pays où il réside, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays de résidence et il doit également s’affilier auprès d’une mutualité de ce pays.

Indien de werknemer een substantieel deel van zijn werkzaamheden uitvoert in het land waar hij woont, dan moeten de sociale bijdragen in het woonland betaald worden en moet de werknemer zich daar ook aansluiten bij een ziekenfonds.


w