Dans ce contexte, la prise en compte du caractère dangereux d’une substance (ou d’une préparation) repose sur des critères spécifiques exigeant un degré de preuve suffisant (chez l’homme ou chez l’animal d’expérience) du caractère dangereux.
In deze context wordt de gevaarlijke aard van een stof (of een bereiding) in acht genomen aan de hand van specifieke criteria die een voldoende bewijsniveau (bij de mens of bij het proefdier) van deze gevaarlijke aard vereisen.