Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Difficulté à préparer des boissons
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Laveurs de fromage
Maladie due au séquoïa Poumon des fourreurs
Prise régulière de laxatifs
Préparation anti-démangeaisons pour la varicelle
Préparation de la peau préopératoire
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Solution
Stéroïdes ou hormones
Torréfacteurs de café
Vitamines
évaluation de la capacité à préparer un repas

Traduction de «solution préparé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes

ijzerpreparaten en overige preparaten tegen hypochrome anemie




évaluation de la capacité à préparer un repas

evalueren van vermogen om voedsel te bereiden


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Maladie due au séquoïa Poumon des:fourreurs | laveurs de fromage | torréfacteurs de café | travailleurs de préparations alimentaires à base de poissons

kaaswassersziekte | overgevoeligheidspneumonitis bij | bontwerkers | overgevoeligheidspneumonitis bij | koffiewerkers | overgevoeligheidspneumonitis bij | vismeelwerkers | sequoiosis










Préparations contenant une seule et plusieurs substances

enkelvoudige preparaten en combinatiepreparaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, un volume de solution obtenu avec un antiacide du groupe C couvre moitié moins de jours qu'un même volume de solution préparé avec un antiacide des groupes A ou B. Avant utilisation, la poudre doit être reconstituée DIRECTEMENT à l'aide de l'antiacide du groupe C afin d'obtenir une concentration finale de 5 mg/ml de didanosine comme indiqué ci-après : Ajouter 200 ml d'antiacide en deux portions de 100 ml.

Daarom is 200 ml vloeistof, die met antacidum C bereid wordt, slechts geschikt voor de helft van het aantal dagen dat met een gelijk volume antacidum A of B bereid wordt. Voor uitgifte dient het poeder direct, als volgt, met een antacidum uit groep C tot een uiteindelijke concentratie van 5 mg/ml te worden bereid: Voeg 200 ml antacidum toe in twee 100 ml porties.


Les conditions d’utilisation du poudre et solvant pour collyre en solution préparé n’excluant pas sa contamination, il faut l’utiliser dans les 2 semaines.

Daar de omstandigheden waarin de bereide oogdruppels, poeder en oplosmiddel voor oplossing gebruikt worden, geen besmetting uitsluiten, mag men het product niet langer dan 2 weken gebruiken.


Les conditions d’utilisation du poudre et solvant pour collyre en solution préparé n’excluant pas sa contamination, nous conseillons de l’utiliser dans les 2 semaines.

Daar de omstandigheden waarin de bereide oogdruppels, poeder en oplosmiddel voor oplossing gebruikt worden, geen besmetting uitsluiten, raden wij aan deze niet langer dan 2 weken te gebruiken.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolé ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderling vermengd of vermengd met de hulpstoffen die zijn ingeschreven in hoofdstuk V van de lijst, worden voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B03B VITAMINE B12 ET ACIDE FOLIQUE B03BB acide folique et dérivés B03BB01 Folique (acide) B05 SUBSTITUTS DU SANG ET SOLUTIONS POUR IRRIGATIONS B05B SOLUTIONS I. V. B05BA Solutions pour nutrition parentérale B05BA03 Glucose en eau distillée ampoule 5 ml 5 à 10%, Glucose en eau distillée ampoule 10 ml 5 à 10%, Glucose en eau distillée ampoule 20 ml 5 à 10%, Glucose solution hypertonique ampoule 10 ml 20 à 30%, Glucose solution hypertonique ampoule 20 ml 20 à 30%, Glucose solution hypertonique ampoule 10 ml 50%, Glucose solution hypertonique ampoule 20 ml 50% B05BB Solutions concernant la balance électrolytique B05BB99B Sodium chlorure (am ...[+++]

B03BB01 Foliumzuur B05 BLOEDSUBSTITUTEN EN IRRIGATIEVLOEISTOFFEN B05B I. V. OPLOSSINGEN B05BA Oplossingen voor parenterale voeding B05BA03 Glucose in gedistilleerd water ampul 5 ml 5 à 10%, Glucose in gedistilleerd water ampul 10 ml 5 à 10%, Glucose in gedistilleerd water ampul 20 ml 5 à 10%, Glucose hypertonische oplossing ampul 10 ml 20 à 30%, Glucose hypertonische oplossing ampul 20 ml 20 à 30%, Glucose hypertonische oplossing ampul 10 ml 50%, Glucose hypertonische oplossing ampul 20 ml 50% B05BB Oplossingen betreffende elektolytische balans B05BB99B Natriumchloride (ampul of vial) 1 ml 0,9 à 10%, Natriumchloride (ampul of vial) 2 ml ...[+++]


Acétazolamide MYDRIATIQUES ET CYCLOPLÉGIQUES anticholinergiques Atropine sulfate ampoule 0,25 mg, Atropine sulfate ampoule 0,50 mg, Atropine sulfate ampoule 1 mg ANESTHESIQUES LOCAUX anesthésiques locaux Procaïne (chlorhydrate de) Lidocaïne Lidocaïne (chlorhydrate de) AUTRES PRODUITS A USAGE OPHTALMIQUE autres produits à usage ophtalmique Potassium (iodure de) Alun PREPARATIONS A USAGE AURICULAIRE ANTIINFECTIEUX antiinfectieux Burow (solution de) (= acétotartrate aluminique (solution d’)) Clioquinol Néomycine (sulfate de) Polymyxine B (sulfate de) Miconazole (nitrate de) CORTICOSTEROÏDES corticostéroïdes Hydrocortisone Hydrocortisone (ac ...[+++]

ANAESTHETICA, LOKALE anaesthetica, lokale Procaïnehydrochloride Lidocaïne Lidocaïnehydrochloride OVERIGE MIDDELEN VOOR OOGHEELKUNDIG GEBRUIIK overige middelen voor oogheelkundig gebruik Kaliumiodide Aluin MIDDELEN VOOR OORHEELKUNDIG GEBRUIK ANTIMICROBIELE MIDDELEN antimicrobiële middelen Burowoplossing (= aluminium acetotartraatoplossing) Clioquinol Neomycinesulfaat Polymyxine B sulfaat Miconazoolnitraat CORTICOSTEROIDEN corticosteroïden Hydrocortison Hydrocortisonacetaat Prednisolon Prednisolonacetaat Prednisolonnatriumfosfaat Dexamethason Dexamethasonacetaat Dexamethasonnatriumfosfaat OVERIGE MIDDELEN VOOR OORHEELKUNDIG GEBRUIK analget ...[+++]


Pour préparer 3 litres de solution, vous aurez besoin de 6 sachets dissous dans 3 litres d'eau, et pour préparer 4 litres de solution, vous aurez besoin de 8 sachets dissous dans 4 litres d'eau (voir Préparation de la solution).

Om 3 liter oplossing te maken heeft u 6 sachets nodig opgelost in 3 liter water, en om 4 liter oplossing te maken heeft u 8 sachets nodig opgelost in 4 liter water (zie klaarmaken van de oplossing).


Préparation de la solution reconstituée Dissoudre Vancomycine Sandoz 500 mg Poudre pour solution pour perfusion dans 10 ml d’eau stérile pour préparations injectables Dissoudre Vancomycine Sandoz 1 000 mg Poudre pour solution pour perfusion dans 20 ml d’eau stérile pour préparations injectables.

Bereiding van de gereconstitueerde oplossing Los vancomycine 500 mg poeder voor oplossing voor infusie op in 10 ml steriel water voor injectie Los vancomycine 1000 mg poeder voor oplossing voor infusie op in 20 ml steriel water voor injectie.


Mode de préparation de la perfusion: selon la durée prévue pour la perfusion on mélangera 100 à 500 ml de soluté salin isotonique (NaCl à 0,9%) ou d’une solution de glucose à 5% mélangée à une solution de bicarbonate de sodium pour préparations injectables (0,5 ml de solution à 8,4% ou 1 ml de solution à 4,2% ou bien le volume qui convient pour une concentration différente).

Bereiding van de infusie: afhankelijk van de duur van de infusie wordt 100-500 ml van een isotonische oplossing (0,9% natriumchloride oplossing) of 5% glucose oplossing gemengd met een natriumbicarbonaat oplossing voor injectie (0,5 ml van 8,4% of 1 ml van 4,2% of een overeenkomstig volume van een andere concentratie).


- en utilisation thérapeutique, une instillation par semaine de 50 mg de FARMORUBICINE dans 50 ml de solution physiologique ou d’eau pour préparations injectables pendant 8 semaines (soit 50 mg de FARMORUBICINE Poudre pour solution injectable dissous dans 50 ml, soit 25 ml de solution de FARMORUBICINE Ready To Use ou CytoVial dilués dans 25 ml de solution physiologique ou d’eau pour préparations injectables).

- bij therapeutisch gebruik, wekelijkse toedieningen van 50 mg FARMORUBICINE in 50 ml fysiologische oplossing of water voor injecteerbare bereidingen gedurende 8 weken (ofwel 50 mg FARMORUBICINE poeder voor oplossing voor injectie opgelost in 50 ml, ofwel 25 ml FARMORUBICINE Ready To Use of CytoVial verdund in 25 ml fysiologische oplossing of water voor injecteerbare bereidingen) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution préparé ->

Date index: 2023-10-28
w