Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prélève
Septembre d’une année donnée
Si en
Sur le compte de l'Institut

Traduction de «sommes versées dans le fonds provisionnel restent » (Français → Néerlandais) :

La prétendue violation du principe de sécurité juridique ne peut être admise parce que les sommes versées dans le fonds provisionnel restent propriété des firmes pharmaceutiques, que le montant total de la provision est limité, qu'il est constitué sur base d'un pourcentage précis de leur chiffre d’affaires réalisé sur le marché des médicaments remboursables, et parce que les firmes doivent à nouveau reconstituer, avant le 15 septembre de l’année suivante, le montant provisionnel qui est dû pour ladite année en manière telle qu'elles connaissent les obligations qui leur sont imposées.

De beweerde schending van het beginsel van rechtszekerheid kan niet worden aangenomen omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het provisoire bedrag moete ...[+++]


Il est d'autant moins porté atteinte au principe de sécurité juridique que les sommes versées au fonds provisionnel restent la propriété des firmes pharmaceutiques, que le montant global de la provision est plafonné à 79 millions d'EUR l'année 2006 et à 100 millions d'EUR pour les années suivantes, qu'il est constitué sur la base d'un pourcentage précis de leur chiffre d'affaires réalisé sur le marché des médicaments remboursables, et que les firmes doivent reconstituer avant le 15 septembre de l'année suivante l ...[+++]

Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen EUR voor 2006 en tot 100 miljoen EUR voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 sep ...[+++]


15quater, de la loi coordonnée) ; ‣ des sommes versées au fonds provisionnel : elles demeurent la propriété de l’industrie pharmaceutique ; les intérêts générés par ce fonds y sont versés ; ‣ la cotisation de base est prolongée en 2007 et s’élève à 8,73 % du chiffre d’affaires réalisé en 2007 ; ‣ une cotisation de solidarité de 0,81 % du chiffre d’affaires de 2006 ; ‣ pour l'année 2006, aucune contribution de dépassement n’est due étant donné que les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour 2005 ne sont pas supérieures au budget glob ...[+++]

Niettemin worden de interesten die dit fonds genereert ermee in opgenomen; ‣ de basisheffing wordt verder gezet in 2007 en bedraagt 8,73 % van de omzet verwezenlijkt in 2007; ‣ een solidariteitsheffing van 0,81 % op de omzet van 2006; ‣ er is voor 2006 geen bijdrage in de overschrijding verschuldigd, omdat de in het jaar 2005 door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven niet hoger liggen dan het globaal geneesmiddelenbudget.


Les cotisations versées au fonds provisionnel qui a été créé en 2006 pour faire face aux dépassements budgétaires prévus seront remboursées.

De bijdragen aan het provisiefonds dat in 2006 werd opgericht om de voorziene budgetoverschrijdingen op te vangen zullen worden teruggestort.


L'argent versé dans le fonds provisionnel demeure par ailleurs la propriété de l'industrie pharmaceutique s'il n'y a pas de dépassement du budget, ce qui explique que, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.14., l'entreprise pharmaceutique qui se retire définitivement du marché des spécialités remboursées peut obtenir le remboursement proportionnel des cotisations versées.

Het geld dat in het provisiefonds wordt gestort, blijft overigens eigendom van de farmaceutische industrie wanneer de begroting niet wordt overschreden, wat verklaart dat, zoals uit de in B.14. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, de farmaceutische onderneming die definitief uit de markt van de terugbetaalde specialiteiten zou stappen, de proportionele terugbetaling van de gestorte heffingen kan krijgen.


Si en [septembre d’une année donnée], il est établi, sur base des dépenses comptabilisées par les organismes assureurs, qu'il y aura un dépassement, l'Institut [prélève] une somme équivalente à ce dépassement dans le fonds provisionnel, selon les modalités déterminées par le Roi.

Indien in [september van een bepaald jaar] wordt vastgesteld, op basis van de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven, dat er een overschrijding zal zijn, [houdt het Instituut een som gelijkwaardig aan de overschrijding in] op het provisiefonds volgens de door de Koning bepaalde regels.


Afin de constituer la provision due en 2006, chaque demandeur verse avant le 15 septembre 2006 une somme égale à 2,55 p.c. du chiffre d'affaire qu'il a réalisé au cours de l'année 2005, selon les modalités visées au 15°, [sur le compte de l'Institut], accompagné de la mention " paiement fonds provisionnel 2006" .

Teneinde de provisie verschuldigd in 2006 samen te stellen, stort iedere aanvrager vóór 15 september 2006 een bedrag gelijk aan 2,55 pct. van het zakencijfer dat werd gerealiseerd in de loop van het jaar 2005, volgens de regels bepaald in 15°, [op de rekening van het Instituut], vergezeld van de mededeling " betaling provisiefonds 2006" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes versées dans le fonds provisionnel restent ->

Date index: 2024-10-11
w