Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Névrose traumatique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "son guide pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle fait valider son système d’autocontrôle sur base du guide G-022 (Guide autocontrôle pour le secteur du biscuit, du chocolat, de la praline et de la confiserie) pour sa fabrication de biscuits et fait également valider son système d’autocontrôle pour la production de matières premières pour la fabrication d’aliments pour animaux sur base du guide G-001 (Guide autocontrôle alimentation animale).

Zij laat haar autocontrolesysteem valideren op basis van gids G-022 (Gids autocontrole voor de sector van de biscuit-, chocolade-, praline- en suikergoedindustrie) voor de vervaardiging van koekjes maar laat haar autocontrolesysteem niet valideren voor de productie van grondstoffen voor de vervaardiging van diervoeders.


Si l’établissement fait valider son système d’autocontrôle pour sa fabrication de denrées alimentaires par un guide dont le champ d’application ne couvre pas la production de matières premières pour la fabrication d’aliments pour animaux (exemple le guide G-022) et ne fait pas valider son système d’autocontrôle pour sa production de matières premières pour la fabrication d’aliments pour animaux (par exemple avec le guide G-001), la validation pour la fabrication de denrées ...[+++]

Voorbeeld A Een koekjesbakkerij verkoopt haar bijproducten als grondstoffen voor de vervaardiging van diervoeders. Zij laat haar autocontrolesysteem valideren op basis van gids G-022 (Gids autocontrole voor de sector van de biscuit-, chocolade-, praline- en suikergoedindustrie) voor de vervaardiging van koekjes en laat haar autocontrolesysteem ook valideren voor de productie van grondstoffen voor de vervaardiging van diervoeders op basis van gids G- 001 (Autocontrolegids Dierenvoeders).


Elle fait valider son système d’autocontrôle sur base du guide G-022 (Guide autocontrôle pour le secteur du biscuit, du chocolat, de la praline et de la confiserie) pour sa fabrication de biscuits mais ne fait pas valider son système d’autocontrôle pour sa production de matières premières pour la fabrication d’aliments pour animaux.

Zij laat haar autocontrolesysteem valideren op basis van gids G-014 (Gids Autocontrole: aardappelen, groenten, fruit verwerkende industrie en handel) waarvan de scope de productie van grondstoffen voor de vervaardiging van diervoeders omvat.


Selon le guide pour l’évaluation du degré de besoin en aide d’une tierce personne, un certain nombre de points variant de 0 à 3 était attribué au handicapé, suivant qu’il existait des difficultés mineures, majeures ou une impossibilité à accomplir les fonctions humaines et sociales (se déplacer, se nourrir et préparer sa nourriture, assurer son hygiène personnelle et celle de son habitat, vivre sans surveillance et être conscient des dangers pour soi-même et pour autrui, communiquer et avoir des contacts sociaux avec son entourage).

Op basis van de handleiding voor de evaluatie van de graad van behoefte aan andermans hulp werd aan de mindervalide een aantal punten van 0 tot 3 toegekend, al naargelang er kleine of grote moeilijkheden bestonden of het onmogelijk was om de menselijke en sociale functies te vervullen (zich verplaatsen, zich voeden en zijn eten klaarmaken, instaan voor de persoonlijke hygiëne en de netheid van de woning, op autonome wijze kunnen leven en zich bewust zijn van de gevaren voor zichzelf en voor de anderen, communiceren en sociale contacten met zijn omgeving onderhouden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise peut s’aider du « guide sectoriel pour l’instauration d’un système d’autocontrôle dans le secteur des compléments alimentaires » pour développer son système d’autocontrôle, mais elle doit adapter le système qu’elle met en place à sa propre situation et ne pas reprendre tel quel le contenu du guide.

Het bedrijf kan bij het ontwikkelen van zijn autocontrolesysteem gebruik maken van de ”Gids voor de invoering van een autocontrolesysteem in de sector van de voedingssupplementen”, maar moet het toegepaste systeem aanpassen aan zijn eigen situatie en mag de inhoud van de gids niet zonder meer overnemen.


Si l’établissement concerné abat essentiellement des bovins (activité couverte par le guide G-018) et que l’abattage de ratites est accessoire (maximum 20% du chiffre d’affaire de l’établissement), il peut faire appel à un OCI agréé pour le guide G-018 pour auditer le système d’autocontrôle de son établissement.

Als de betreffende inrichting vooral runderen slacht (activiteit die onder gids G-018 valt) en het slachten van loopvogels bijkomstig is (niet meer dan 20% van de omzet van de inrichting) mag een voor gids G-018 erkende OCI worden ingeschakeld om het autocontrolesysteem van de inrichting te auditen.


Pour ce faire, on peut soit se baser sur le «Guide d'autocontrôle pour le secteur des cuisines de collectivités et les maisons de soins», soit développer son propre système sans utilisation du guide.

Hiervoor kan men zich baseren op de “Autocontrolegids voor de sector van de grootkeukens en verzorgingsinstellingen” of men kan een eigen systeem ontwikkelen.


Si l’établissement concerné abat essentiellement des poulets (activité couverte par le guide G-006) et que l’abattage de lapins est accessoire (maximum 20% du chiffre d’affaire de l’établissement), il peut faire appel à un OCI agréé pour le guide G-006 pour auditer le système d’autocontrôle de son établissement.

Als de betreffende inrichting vooral kippen slacht (een activiteit die onder gids G-006 valt) en het slachten van konijnen bijkomstig is (niet meer dan 20% van de omzet van de inrichting) mag een voor gids G-006 erkende OCI worden ingeschakeld om het autocontrolesysteem van de inrichting te auditen.


En outre, une rubrique supplémentaire (scission de la rubrique relative à l’hygiène en hygiène personnelle et hygiène de son habitat) a été ajoutée au guide pour l’évaluation du degré d’autonomie et le nombre maximum de points a été porté à 18 (au lieu de 15).

Bovendien is een bijkomende rubriek (splitsing van de rubriek betreffende de hygiëne in persoonlijke hygiëne en netheid van de woning) toegevoegd aan de handleiding voor de evaluatie van de graad van autonomie en het maximum aantal punten is op 18 gebracht (in plaats van 15).


En outre, les enseignants seront informés et guidés pour discerner, comprendre et saisir de la façon la plus experte possible les problèmes de leur élève, liés à son affection, notamment sur le plan social et psychologique.

De leerkrachten zullen bovendien geïnformeerd en begeleid worden om de problemen, eigen aan de aandoening, op ondermeer sociaal en psychologisch vlak, van hun leerling te onderkennen, te begrijpen en ze zo deskundig mogelijk op te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son guide pour ->

Date index: 2021-01-16
w