Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence artériopathique
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Non congruents à l'humeur
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Stupeur maniaque
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «souches habituellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souches habituellement sensibles Micro-organismes aérobies gram-positifs Staphylococcus aureus MSSA Streptococcus agalactiae Streptococcus pneumoniae PenS Streptococcus pyogenes

Gewoonlijk gevoelige species Aërobe gram-positieve micro-organismen Staphylococcus aureus MGSA Streptococcus agalactiae Streptococcus pneumoniae PenG Streptococcus pyogenes


Intermédiaire La catégorie « intermédiaire » comprend des souches avec des CMI de l’antibiotique se rapprochant des taux sanguins et tissulaires habituellement atteints mais dont le taux de réponse peut être inférieur à celui des souches sensibles.

Intermediair De categorie « intermediair» omvat stammen met MIC-waarden voor het antibioticum in de buurt van de gewoonlijk bereikte bloed- en weefselspiegels, maar waarvoor het responscijfer lager kan zijn dan dit voor gevoelige stammen.


Résistant Les souches résistantes ne sont pas inhibées aux concentrations systémiques de l’antibiotique habituellement atteintes aux posologies habituelles et/ou tombent dans la plage où il faut s’attendre à des mécanismes de résistance microbienne spécifiques (exemple: bêta-lactamases) et pour lesquelles les études thérapeutiques ont montré que l’efficacité clinique n’était pas fiable.

Resistent Resistente stammen worden niet geremd door systemische antibioticumconcentraties die gewoonlijk met de gebruikelijke doseringen worden bereikt en/of in de marge vallen waar men specifieke microbiële resistentiemechanismen (bv: bètalactamasen) mag verwachten en waarvoor therapeutische studies hebben uitgewezen dat de klinische werkzaamheid niet betrouwbaar was.


Résistant Les souches résistantes ne sont pas inhibées aux concentrations systémiques de l’antibiotique habituellement atteintes aux posologies habituelles et/ou tombent dans la plage où il faut s’attendre à des mécanismes de résistance microbienne spécifiques (exemple: bêta-lactamases) et pour lesquelles les études thérapeutiques ont montré que l’efficacité clinique n’était pas fiable.

Resistent Resistente stammen worden niet geremd door systemische concentraties antibioticum die gewoonlijk bereikt worden met de gebruikelijke doseringen en/of vallen in de marge waar specifieke, microbiële resistentiemechanismen moeten worden verwacht (bijvoorbeeld bètalactamantibiotica) en waarvoor therapeutische studies een onbetrouwbare klinische doeltreffendheid aantoonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, certains désinfectants non chlorés, habituellement utilisés pour la désinfection de l’environnement, favorisent la sporulation in vitro, cette capacité serait variable d’une souche à l’autre et est peut être à mettre en relation avec leur caractère épidémique (Wilcox et al.,2001).

Anderzijds bevorderen bepaalde niet-chloorhoudende ontsmettingsmiddelen, gewoonlijk gebruikt voor de ontsmetting van de omgeving, de sporulatie in vitro. Dit effect zou van stam tot stam variabel zijn en houdt vermoedelijk verband met hun epidemisch karakter (Wilcox et al.,2001).


Les souches épidémiques produisent des quantités de toxines A et B beaucoup plus importantes qu’habituellement.

De epidemische stammen produceren grotere hoeveelheden toxines A en B dan gewoonlijk.


Un taux de résistance à la moxifloxacine > 50% a été rapporté pour Staphylococcus aureus résistant à la méticilline. # Les souches productrices de BLSE (Béta-lactamases à spectre étendu) sont habituellement aussi

Moxifloxacine resistentiepercentage van > 50% is gemeld voor meticillineresistente S. aureus.


Utilisation oculaire : Adultes, nouveau-nés (0-27 jours), nourrissons et tout-petits (28 jours à 23 mois), enfants (2 à 11 ans) et adolescents (12 à 16 ans) : CILOXAN est indiqué dans le traitement d’ulcères cornéens, et d’infections superficielles de l’œil et de ses annexes, causées par des souches, sensibles ou présumées d’être sensibles à la ciprofloxacine, particulièrement les Pseudomonas aeruginosa et d’autres organismes Gramnégatif résistant aux traitements habituels.

Gebruik in het oog: Volwassenen, pasgeborenen (0-27 dagen), zuigelingen en peuters (28 dagen tot 23 maanden), kinderen (2 tot 11 jaar) en adolescenten (12 tot 16 jaar): CILOXAN is aangewezen bij de behandeling van corneazweren, en oppervlakkige infecties van het oog en adnexa, veroorzaakt door stammen, gevoelig of vermoedelijk gevoelig voor ciprofloxacine, in het bijzonder Pseudomonas aeruginosa en andere Gram-negatieve organismen die resistent zijn tegen gebruikelijke behandelingen.


Pour les traitements à fortes doses d’Alkeran sans greffe de cellules souches hématopoïétiques chez des patients souffrant d’une insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine comprise entre 30 et 50 ml/min), une diminution de la dose de 50 % est habituelle.

Voor de behandeling met hoge dosissen Alkeran zonder hematopoëtische stamceltransplantatie bij patiënten met matige nierinsufficiëntie (creatinineklaring tussen 30 en 50 ml/min) is het gebruikelijk de dosis te halveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souches habituellement ->

Date index: 2023-09-08
w