Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souches vih-1 dont " (Frans → Nederlands) :

Résistance : Des souches VIH-1 dont la sensibilité au ténofovir était réduite et dont la transcriptase inverse présentait la mutation K65R ont été sélectionnées in vitro et chez certains patients (voir : Efficacité et sécurité cliniques).

Resistentie: Stammen van HIV-1 met een verminderde gevoeligheid voor tenofovir en een K65R mutatie in reverse transcriptase werden in vitro en bij sommige patiënten (zie Klinische werkzaamheid en veiligheid) geselecteerd.


L'efficacité de la zidovudine dans la réduction de la transmission mère-fœtus chez la femme ayant reçu au préalable un traitement prolongé par zidovudine ou par d'autres agents antirétroviraux, ou chez la femme infectée par une souche du VIH dont la sensibilité à la zidovudine est réduite, n'est pas connue.

De doeltreffendheid van zidovudine in het verminderen van moeder-foetus transmissie bij vrouwen met voorafgaande langdurige behandeling met zidovudine of andere antiretrovirale middelen of bij vrouwen die geïnfecteerd zijn met HIV stammen met verminderde gevoeligheid voor zidovudine, is niet bekend.


L'efficacité de la zidovudine dans la réduction de la transmission mère-fœtus chez la femme ayant reçu au préalable un traitement prolongé par zidovudine ou par d'autres agents antiretroviraux, ou chez la femme infectée par une souche du VIH dont la sensibilité à la zidovudine est réduite, n'est pas connue.

De doeltreffendheid van zidovudine in het verminderen van moeder-foetus transmissie bij vrouwen met voorafgaande langdurige behandeling met zidovudine of andere antiretrovirale middelen of bij vrouwen die geïnfecteerd zijn met HIV stammen met verminderde gevoeligheid voor zidovudine, is niet bekend.


PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour ne doit pas être utilisé chez les patients pré-traités par des ARV présentant une ou plus d’une mutation associée à une résistance au darunavir ou avec un taux d’ARN du VIH-1 ≥100 000 copies/ml ou un taux de CD4+ < 100 cellules x10 6 /l (voir rubriques 4.2 et 4.4). Les données disponibles chez les patients infectés par des souches VIH-1 de type non B sont limitées.

PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten dient niet te worden gebruikt bij patiënten met een of meer met darunavir-resistentie geassocieerde mutaties (DRV-RAM’s) of met ≥ 100.000 hiv-1-RNA-kopieën/ml of met < 100 x 10 6 CD4+-cellen/l (zie


Médicaments du VIH (atazanavir) L’administration concomitante d’atazanavir et d’autres médications du VIH dont l’absorption dépend du pH avec des inhibiteurs de la pompe à protons pourrait donner lieu à une réduction considérable de la biodisponibilité de ces médicaments du VIH et pourrait avoir un impact sur leur efficacité.

HIV geneesmiddelen (atazanavir) De gelijktijdige toediening van atazanavir en andere HIV geneesmiddelen met een pH-afhankelijke absorptie samen met protonpompremmers kan leiden tot een aanzienlijke vermindering van de biologische beschikbaarheid van deze HIV geneesmiddelen en kan een invloed hebben op de werkzaamheid van deze geneesmiddelen.


Les données disponibles chez les patients infectés par des souches VIH-1 de type non B sont limitées (voir rubrique 5.1).

Er zijn beperkte gegevens beschikbaar over patiënten met andere hiv-1-stammen dan B (zie rubriek 5.1).


Les données disponibles chez les patients infectés par des souches VIH-1 de type non B sont limitées.

Er zijn beperkte gegevens beschikbaar over patiënten met andere hiv-1-stammen dan.


Parmi les CS invasifs, des cas de leucémie aiguë myéloblastique (LAM), de syndromes myélodysplasiques (SMD) et de tumeurs solides ont été observés chez des patients recevant Revlimid en association avec le melphalan ou immédiatement après melphalan à forte dose et autogreffe de cellules souches. Des cas d’hémopathies malignes lymphoïdes B (dont lymphome de Hodgkin) ont été observés dans les études cliniques au cours desquelles les patients ont reçu Revlimid après une autogreffe de cellules souches.

Onder invasieve SPMs werden gevallen van AML, MDS en solide tumoren waargenomen bij patiënten die Revlimid kregen in combinatie met melfalan of onmiddellijk na hoge doses melfalan en ASCT; gevallen van B-cel-tumoren (inclusief hodgkinlymfoom) werden waargenomen in de klinische onderzoeken waarin patiënten Revlimid kregen in de post-ASCT setting.


Etaient éligibles pour cette étude les sujets atteints de lymphome des cellules du manteau (confirmé par histologie, immunophénotype, et analyse de la cycline D1) ayant reçu 2 à 7 traitements antérieurs, dont des anthracyclines et des agents alkylants, et le rituximab (et pouvant inclure la greffe de cellules souches hématopoïétiques), et dont la maladie était en rechute et/ou réfractaire.

Patiënten met mantelcellymfoom (vastgesteld door histologie, immunofenotype en cycline D1 analyse) die 2 tot 7 eerdere therapieën hadden gehad, waaronder anthracyclinen en alkylerende middelen en rituximab (en mogelijk ook stamceltransplantatie) en bij wie de ziekte recidiverend en/of refractair was, mochten meedoen aan de studie.


autorisé qui contient trois souches de virus grippal sur les quatre contenues dans Fluenz Tetra, et dont

goedgekeurd influenzavaccin dat drie van de vier influenzastammen in Fluenz Tetra bevat en waarvan




Anderen hebben gezocht naar : résistance des souches vih-1 dont     une souche     vih dont     des souches     jour ne doit     non     cellules souches     lymphoïdes b dont     traitements antérieurs dont     contient trois souches     dont     souches vih-1 dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souches vih-1 dont ->

Date index: 2021-08-09
w