Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous la responsabilité du vétérinaire officiel suite » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit exclusivement des marques apposées aux carcasses (ou parties de carcasses) des ongulés domestiques, aux autres mammifères du gibier d’élevage, autres que les lagomorphes, et le gros gibier sauvage sous la responsabilité du vétérinaire officiel suite à sa conclusion de l'examen ante mortem et post mortem (l'expertise).

Het gaat uitsluitend om merken die worden aangebracht op karkassen (of delen van karkassen) van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren, andere gekweekte wilde zoogdieren dan lagomorfen en grof wild onder verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts ingevolge zijn conclusie van het ante- en postmortemonderzoek (de keuring).


La marque de salubrité pour le gros gibier sauvage est apposée, conformément au Règlement (CE) n° 854/2004, sous la responsabilité du vétérinaire officiel.

Het gezondheidsmerk voor grof vrij wild wordt, overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 854/2004, aangebracht onder de verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts.


Elles comprennent : l'autorisation de l'AFSCA après requête du propriétaire, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable de la date et de l'heure de l'abattage, la procédure de rassemblement des animaux en vue de l'inspection ante mortem, la présence d'installations appropriées pour l'abattage (mise à mort par saignée, plumaison, éventuellement éviscération sous surveillance), le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire ...[+++]

De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV na verzoek van de eigenaar, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving van datum en tijdstip van slachten, procedure voor bijeenbrengen van de dieren met het oog op antemortemkeuring, voorzieningen voor het slachten (doden door verbloeden, plukken, eventueel ingewanden verwijderen onder toezicht), respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek die tevens geldt als vervoerbewijs.


officiellement agréé et placé sous le contrôle d'un vétérinaire officiel qui est chargé de

officieel erkend zijn en onder controle staan van een officiële dierenarts die is belast met de


b) elle doit être placée sous la surveillance générale du vétérinaire officiel et sous son autorité ;

b) het team moet onder het algemene toezicht van de officiële dierenarts staan en onder diens gezag worden geplaatst;


2.2 Compétences et responsabilités ... 5 2.2.1 Vétérinaire officiel du PIF ...

2.2 Bevoegdheden en verantwoordelijkheden 5 2.2.1 Officiële GIP dierenarts ..


8. les exploitants du secteur alimentaire doivent suivre toutes les instructions concernant l’utilisation de la viande que le vétérinaire officiel peut donner à la suite de l’inspection post mortem;

8. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven dienen eventuele instructies van de officiële dierenarts na de postmortemkeuring over het gebruik van het vlees op te volgen.


Ces recommandations et indicateurs doivent être communiqués comme suit: au Moniteur belge, par voie d’arrêté ministériel (recommandations) ou sous la rubrique “Avis officiels” (indicateurs) par l’INAMI, sur le site internet [http ...]

Deze aanbevelingen en indicatoren dienen als volgt te worden bekendgemaakt: in het Belgisch Staatsblad, bij wijze van ministerieel besluit (aanbevelingen) of in de rubriek “officiële berichten” (indicatoren) door het RIZIV via de website www.riziv.be


5, § 4, suite à laquelle est élaboré par écrit sous la responsabilité d’un des médecins du centre de référence en IMOC un plan de traitement et de rééducation pour le bénéficiaire. Sans préjudice des dispositions de l’Art.

Tenslotte omvat zij het samenleggen van de bevindingen van alle bij een rechthebbende tussengekomen personen en het bespreken ter gelegenheid van één van de in Art. 5, § 4 vermelde teamvergaderingen, waarna onder eindverantwoordelijkheid van één van de geneesheren van het CP-referentiecentrum schriftelijk een behandelings- en revalidatieplan voor de rechthebbende wordt opgemaakt.


Enfin, elle comporte le rassemblement des constats de toutes les personnes qui sont intervenues auprès d’un bénéficiaire et la discussion à l’occasion d’une des réunions d’équipe mentionnées à l’Art. 5, § 4, suite à laquelle est élaborée par écrit sous la responsabilité d’un des médecins du centre de référence en IMOC (en règle générale le médecin coordinateur) une évaluation et, au besoin, une adaptation du plan de traitement et de rééducation pour le bénéficiaire.

Tenslotte omvat zij het samenleggen van de bevindingen van alle bij een rechthebbende tussengekomen personen en het bespreken ter gelegenheid van één van de in Art. 5, § 4 vermelde teamvergaderingen, waarna onder eindverantwoordelijkheid van één van de geneesheren van het CP-referentiecentrum (in de regel de coördinerende geneesheer) schriftelijk een evaluatie en zonodig ook een aanpassing van het behandelings- en revalidatieplan voor de rechthebbende wordt opgemaakt.


w