Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia d’octobre 2008 et novembre 2010

Traduction de «sous-groupes spécifiquement menée » (Français → Néerlandais) :

Dans une analyse de sous-groupes spécifiquement menée chez des personnes ayant des antécédents d’infarctus du myocarde, et qui incluait également 2 grandes études récentes, aucun effet n’a été observé sur les accidents cardio-vasculaires.

In een subgroepanalyse specifiek bij personen met voorgeschiedenis van myocardinfarct, waarin ook 2 recente grote studies werden opgenomen, werd evenmin een effect gevonden op het optreden van cardiovasculaire incidenten.


En septembre 2005, le service a mené une campagne de feed-back spécifique pour les prescripteurs extrêmes d’antibiotiques et d’un groupe spécifique d’antihypertenseurs.

De Dienst verrichtte in september 2005 een specifieke feedbackcampagne naar de extreme voorschrijvers van antibiotica en van een bepaalde groep van antihypertensiva.


Lors de la première réunion du groupe de Travail Ministériel en date du 23 décembre 2004, un sous-groupe de travail a été spécifiquement désigné pour traduire sous forme de propositions concrètes les recommandations découlant de l’audit pour le secteur de la Réadaptation locomotrice et neurologique

Tijdens de eerste vergadering van de Ministeriële werkgroep van 23 december 2004, is er een specifieke subwerkgroep aangewezen om de aanbevelingen uit de audit om te zetten in concrete voorstellen voor de sector van de locomotorische en neurologische revalidatie.


Le fait que la convention offre peut-être des moyens (en personnel) insuffisants aux centres pour travailler à la réintégration socioprofessionnelle des patients est souligné par le fait qu’un des centres a intégré au cours du déroulement de sa convention cinq séances de groupe fixes (menées par un assistant social) autour du fonctionnement socioprofessionnel dans son programme de rééducation interdisciplinaire spécifique pour être à même d'enregistrer plus de résultats en ce qui concerne la réintégration à ce niveau.

Dat de overeenkomst misschien onvoldoende (personeels- )middelen biedt aan de centra om te werken aan de socioprofessionele reïntegratie van de patiënten, blijkt uit het feit dat één van de centra met eigen middelen in de loop van de uitvoering van zijn overeenkomst vijf vaste (door een sociaal assistent geleide) groepssessies rond socioprofessioneel functioneren heeft opgenomen in zijn specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma om meer resultaten te kunnen boeken qua reïntegratie op dat vlak.


Le fait que la convention offre peut-être des moyens (en personnel) insuffisants aux centres pour travailler à la réintégration socioprofessionnelle des patients est souligné par le fait qu’un des centres a intégré au cours du déroulement de sa convention cinq séances de groupe fixes (menées par un assistant social) autour du fonctionnement socioprofessionnel dans son programme de rééducation interdisciplinaire spécifique pour être à même d'enregistrer plus de résultats en ce qui concerne la réintégration à ce niveau.

Dat de overeenkomst misschien onvoldoende (personeels- )middelen biedt aan de centra om te werken aan de socioprofessionele reïntegratie van de patiënten, blijkt uit het feit dat één van de centra met eigen middelen in de loop van de uitvoering van zijn overeenkomst vijf vaste (door een sociaal assistent geleide) groepssessies rond socioprofessioneel functioneren heeft opgenomen in zijn specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma om meer resultaten te kunnen boeken qua reïntegratie op dat vlak.


Afin de décrire le groupe-cible des « personnes à besoins particuliers » de façon un rien plus spécifique, les questions ont été posées séparément pour trois sous-groupes, à savoir les personnes limitées physiquement (PLP), les personnes limitées mentalement( PLM) et les personnes âgées dépendantes (PAD).

Om de doelgroep “personen met bijzondere noden” iets specifieker te omschrijven, werden de vragen afzonderlijk gesteld voor drie subgroepen, met name personen met fysieke beperkingen (PmFB), personen met mentale beperkingen (PmMB) en kwetsbare ouderen (KO).


Chacun de ces sous-groupes a été constitué en fonction des compétences spécifiques des personnalités invitées.

Elk van die subgroepen is opgericht op basis van de specifieke bekwamingen van de uitgenodigde personen.


Contrôle très intensif de la glycémie Les résultats des études Accord, Advance et VADT, menées chez des patients avec un diabète de type 2 de longue durée et un risque cardio-vasculaire élevé, ont montré qu’un contrôle très intensif de la glycémie (HbA1c < 42 à 48 mmol/mol ou < 6 ou 6,5%) ne diminue pas le risque de complications cardio-vasculaires ni la mortalité par rapport au traitement intensif de la glycémie, et dans l’étude Accord, une augmentation de la mortalité a même été observée dans le groupe sous traitement très intensi ...[+++]

Zeer intensieve controle De resultaten van de Accord-, Advance- en VADT-studies, uitgevoerd bij patiënten met reeds lang bestaande type 2-diabetes en een hoog cardiovasculair risico, toonden dat een zeer intensieve controle van de glykemie (HbA1c-waarde < 42 tot 48 mmol/mol, of < 6 of 6,5 %) het risico van cardiovasculaire complicaties en mortaliteit niet vermindert ten opzichte van een intensieve controle van de glykemie; in de Accord-studie werd zelfs een verhoging van de mortaliteit gezien in de zeer intensief behandelde groep [zie Folia oktober 2008 en november 2010].


Les activités se sont déroulées en 6 sous-groupes : orientation des domaines non spécifiques à la réadaptation réadaptation locomotrice et neurologique réadaptation cardiaque et respiratoire santé mentale adultes santé mentale enfants et adolescents toxicomanie.

De werkzaamheden gebeurden in 6 subwerkgroepen: oriëntatie van de domeinen die niet tot de revalidatie behoren locomotorische en neurologische revalidatie cardiale revalidatie en respiratoire revalidatie geestelijke gezondheid volwassenen geestelijke gezondheid kinderen en adolescenten drugverslaafden


Celle-ci trouve place au sein de la Conférence interministérielle (CIM) Soins de santé, dans un sous-groupe spécifique “Politique de santé à mener à l’égard des personnes âgées” visant à l’élaboration d’une politique cohérente en faveur des personnes âgées.

Dat gebeurt in de interministeriële conferentie gezondheidszorg (IMC), in een specifieke subgroep “Ouderenzorgbeleid”, met de bedoeling om een samenhangend ouderenbeleid uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-groupes spécifiquement menée ->

Date index: 2024-05-21
w