Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécialités reprises dans le répertoire commenté des médicaments » (Français → Néerlandais) :

des Produits de Santé (AFMPS) Eurostation, bloc II, 8ème étage Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles Adresses e-mail: specialites@cbip.be (à propos des spécialités reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments) administration@cbip.be (à propos des changements d’adresse e-mail, demandes des Folia ou du Répertoire; les changements d’adresse postale se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale) informatique@cbip.be (à propos des aspects techniques concernant le site Web et les versions électroniques du Répertoire)

en Gezondheidsproducten (FAGG) Eurostation, blok II, 8ste verdieping Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel E-mailadressen: specialiteiten@bcfi.be (betreffende de specialiteiten in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) administratie@bcfi.be (betreffende wijzigingen van e-mailadressen, aanvragen Folia, Repertorium; postadres wijzigingen worden automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) informatica@bcfi.be (betreffende technische aspecten rond de website en de elektronische versies van het Repertorium ...[+++]


La liste des médicaments commercialisés en Belgique est reprise dans le Répertoire Commenté des Médicaments; les spécialités sont mises à jour mensuellement sur notre site web ( [http ...]

De lijst van de geneesmiddelen die gecommercialiseerd zijn in België, kan worden gevonden in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium; op onze website ( [http ...]


Pour certaines spécialités, l'index du Répertoire Commenté des Médicaments 2005 ne renvoie qu'à une seule page, alors que celles-ci se retrouvent à plusieurs endroits dans le Répertoire.

In de index van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2005 wordt voor een aantal specialiteiten slechts naar één bladzijde verwezen, terwijl ze op meerdere plaatsen in het Repertorium te vinden zijn.


Une liste des principaux médicaments qui influencent l’effet des anticoagulants oraux est reprise dans le Répertoire Commenté des Médicaments (éd. 2003, p. 50).

Een lijst van de voornaamste geneesmiddelen die het effect van orale anticoagulantia beïnvloeden, wordt vermeld in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium (ed. 2003, blz. 50).


Le Centre Antipoisons de Bruxelles a établi, pour 2006, 53 fiches d’appels relatifs à des expositions humaines aux préparations à base de fluor à usage systémique reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments.

Het antigifcentrum van Brussel heeft voor 2006 53 fiches opgemaakt van oproepen betreffende blootstelling van mensen aan fluorbereidingen voor systemisch gebruik uit het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium.


Pour connaître le paragraphe du chapitre IV auquel appartient une spécialité, et le modèle de l’autorisation qui sera délivrée par le médecin-conseil, vous pouvez consulter le site Web de l’INAMI ( www.inami.fgov.be/drug/fr/index.htm , section Banques de données/Spécialités pharmaceutiques) ou, plus facilement, le site Web du CBIP ( www.cbip.be , section Répertoire Commenté des Médicaments, cliquez sur le symbole au niveau de la catégorie de remboursement d’une spécialité; le numéro du paragraphe auquel appartie ...[+++]

De paragraaf in hoofdstuk IV waartoe een specialiteit behoort, en het model van de door de adviserend geneesheer afgeleverde toelating kunnen teruggevonden worden via de website van het RIZIV ( www.riziv.fgov.be/drug/nl/drugs/index.htm , Databanken: Farmaceutische specialiteiten) of, gemakkelijker, via de website van het BCFI ( www.bcfi.be , Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium, klikken op het symbool ter hoogte van de terugbetalingscategorie van een specialiteit). Het paragraafnummer waartoe een specialiteit behoort, vindt men rechts bovenaan de pagina, na klikken op het symbool


Dans le Répertoire Commenté des Médicaments (version imprimée et en ligne), ces spécialités sont indiquées par le symbole pendant les trois premières années de commercialisation; la liste des spécialités concernées est également accessible via le site www.afmps.be Dorénavant, la liste des spécialités récemment commercialisées contenant un nouveau principe actif sera publiée mensuellement dans les Folia.

In het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium (papieren en online versie) worden deze specialiteiten gedurende de eerste drie jaar na de commercialisering aangeduid met het symbool ; de lijst van alle betrokken specialiteiten is beschikbaar op de website www.fagg.be . Vanaf nu zullen de recent gecommercialiseerde specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel maandelijks worden gepubliceerd in de Folia.


Afin d’attirer davantage l’attention sur les spécialités à base d’un nouveau principe actif, le symbole ▼ sera placé dans le Répertoire Commenté des Médicaments en regard de ces spécialités pendant les 3 premières années suivant la commercialisation.

Om meer aandacht te vestigen op de specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel, zal in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium bij deze specialiteiten het symbool ▼ getoond worden gedurende de eerste drie jaar na commercialisering.


papier, disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et les Folia Pharmacotherapeutica. Pour les anciens médicaments, l’accent est mis sur les effets indésirables graves, inattendus, suspects ou survenant dans les populations sensibles, en cas de vaccination, changement de médicament, de mésusage, d’abus, d’erreur médicamenteuse, d’exposition professionnelle.

Voor de oudere geneesmiddelen ligt de klemtoon op de ernstige, onverwachte en verdachte bijwerkingen e n b i j w e r k i n g e n b i j d e k w e t sb are bevolkingsgroepen, vaccins, overschakelen van een geneesmiddel naar een ander, verkeerd gebruik, misbruik, medicatiefout of professionele blootstelling.


La base de donnée utilisée est, à l’origine, celle du CBIP (Répertoire Commenté des Médicaments), enrichie, grâce à la collaboration de pharmaciens hospitaliers, des médicaments à usage spécifique des hôpitaux (perfusions).

De originele gegevensbank van het BCFI (het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) werd dankzij de medewerking van ziekenhuisapothekers uitgebreid met geneesmiddelen voor een specifiek gebruik in het ziekenhuis (infusen).


w