Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Demande d'euthanasie
Demande de transport
Demandé
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Valve à la demande

Traduction de «spécifiquement demandé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]










Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette prise en charge spécifique demande une sensibilisation de la population et des services d’ambulance.

Deze aanpak vraagt wel een sensibilisatie van de bevolking en de ambulancediensten.


Il peut également spécifiquement demander accès aux seules données qui n’ont pas été enregistrées dans sa pharmacie (à savoir les données qui ne figurent pas encore dans son logiciel de pharmacien local).

Hij kan ook specifiek enkel om de gegevens vragen die niet in zijn apotheek verwerkt zijn (i.e. de gegevens die hij nog niet in zijn lokale apothekersoftware heeft).


Moyennant l'autorisation requise, il peut également spécifiquement demander accès aux seules données qui n'ont pas été enregistrées par sa pharmacie.

Mits de vereiste autorisatie, kan hij ook specifiek de toegang vragen tot uitsluitend de gegevens die niet in zijn apotheek zijn geregisteerd.


Ces derniers avis répondent à une demande spécifique, circonstanciée et déterminée dans les domaines d’activités du CSS et sont formulés à l’initiative du CSS ou sur demande (projets).

Ze behandelen een specifi eke, onderbouwde vraag in het activiteitendomein van de HGR en komen tot stand op verzoek of op initiatief van de HGR zelf (de projecten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La demande vise à obtenir une autorisation pour la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l'hôpital " Gasthuiszusters van Antwerpen" à un médecin déterminé afin de permettre à ce dernier d'organiser, à la demande d'un bureau de traduction 1 , l'évaluation de la traduction d'un questionnaire spécifique de l'anglais vers le néerlandais.

1. De aanvraag strekt er toe om de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het ziekenhuis „GasthuisZusters van Antwerpen‟ aan één bepaalde geneesheer te machtigen om hem toe te laten, in opdracht van een vertaalbureau 1 , een evaluatie te organiseren van een vertaling van een specifieke vragenlijst van het Engels naar het Nederlands.


Description de la procuration Le mandant confère à son mandataire le pouvoir de procéder à l’introduction et à la soumission électronique par l’intermédiaire de l’application CIN « MyCareNet » les documents médicoadministratifs pour notifier et/ou demander les soins par forfait et les toilettes, pour notifier et/ou demander les soins palliatifs et pour notifier des soins techniques spécifiques.

1. Omschrijving van de volmacht De volmachtgever geeft zijn volmachthouder een volmacht voor de elektronische invulling en elektronische indiening van de medisch-administratieve documenten ter kennisgeving en/of aanvraag van forfaitaire zorgen en toiletten, ter kennisgeving en/of aanvraag van palliatieve zorgen en ter kennisgeving van specifieke technische verstrekkingen via de NIC-toepassing “MyCareNet”.


Cette application, développée à la demande de l'Institut scientifique de Santé Publique (ISP), consiste à enregistrer les demandes de traitement relatives à un problème d'abus ou de dépendance à une drogue illégale (pour l'EMCDDA) ou à l'alcool (ajout spécifique pour la Belgique).

Deze toepassing, ontwikkeld op vraag van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, omvat de registratie van de behandelingsaanvragen die betrekking hebben op een probleem van misbruik of afhankelijkheid van illegale drugs (voor het EMCDDA) of van alcohol (specifiek voor België).


2 Les tiers, tels que les chercheurs universitaires, les autorités régionales ou le Registre du Cancer peuvent formuler une demande d’accès à une sélection des données EPS dans le but de répondre à des questions de recherche spécifiques.

2 Derden, zoals universitaire onderzoekers, regionale overheden of het Kankerregister kunnen een verzoek indienen tot toegang van een selectie van EPS-gegevens voor het beantwoorden van specifieke onderzoeksvragen.


les demandes spécifiques pour patient en soin palliatif

de specifieke aanvragen voor palliatieve patiënten


Le TDI consiste à enregistrer les demandes de traitement relatives à un problème d'abus ou de dépendance à une drogue illégale (pour l’EMCDDA) ou à l'alcool (ajout spécifique pour la Belgique).

De TDI omvat de registratie van de behandelingsaanvragen die betrekking hebben op een probleem van misbruik of afhankelijkheid van illegale drugs (voor het EMCDDA) of van alcohol (specifiek voor België).




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     demande d'euthanasie     demande de transport     demandé     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     valve à la demande     spécifiquement demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiquement demandé ->

Date index: 2021-06-09
w