Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la ceftriaxone
Ceftriaxone
Ceftriaxone sodique
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Produit contenant de la ceftriaxone
Spasme du pylore
Surdose de ceftriaxone
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «spécifiques la ceftriaxone » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diffusion dans certains tissus spécifiques La ceftriaxone pénètre dans les méninges enflammées des nouveau-nés, des bébés et des enfants : 24 heures après injection IV d’une dose de Ceftriaxone Mylan de 50 – 100 mg/kg de poids corporel (respectivement pour les nouveau-nés et enfants), la concentration de ceftriaxone dans le liquide céphalorachidien (LCR) s’élève à > 1,4 mg/l.

Diffusie in sommige specifieke weefsels Ceftriaxon penetreert in de ontstoken hersenvliezen van pasgeborenen, baby’s en kinderen: 24 uur na IV injectie van een dosis Ceftriaxone Mylan van 50 -100 mg/kg lichaamsgewicht (resp. pasgeborenen en kinderen) bedraagt de concentratie van ceftriaxon in het cerebrospinaal vocht (CSV) > 1,4 mg/l.


Les microorganismes seront testés avec des disques contenant de la ceftriaxone, étant donné que, lors d’essais in vitro, la ceftriaxone s’est montrée active contre certaines souches résistantes sur disques céphalosporines non spécifiques.

De micro-organismen dienen getest te worden met schijfjes die ceftriaxon bevatten aangezien, bij in vitro testen, ceftriaxon actief is gebleken tegen bepaalde stammen die resistent waren met schijfjes die niet-specifieke cefalosporinen bevatten.


sérologiques A, B, C, G) Streptococcus ≤ 0,5 mg/l > 2 mg/l pneumoniae Haemophilus influenzae ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Moraxella catarrhalis ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Neisseria gonorrhoeae ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Neisseria meningitidis ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Valeurs critiques non ≤ 1 mg/l > 2 mg/l spécifiques à l'espèce** * la sensibilité des staphylocoques à la ceftriaxone est déduite de la sensibilité à la

Pathogeen Gevoelig Resistent Enterobacteriaceae ≤ 1 mg/l > 2 mg/l Staphylococcus spp. --* --* Streptococcus (serolog. gr. A, B, C, ≤ 0,5 mg/l > 0,5 mg/l G) Streptococcus pneumoniae ≤ 0,5 mg/l > 2 mg/l Haemophilus influenzae ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Moraxella catarrhalis ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Neisseria gonorrhoeae ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Neisseria meningitidis ≤ 0,12 mg/l > 0,12 mg/l Niet-speciesspecifieke ≤ 1 mg/l > 2 mg/l breekpunten** * gevoeligheid van stafylokokken voor ceftriaxon is afgeleid van de gevoeligheid voor meticilline ** doorgaans gebaseerd op de serumfarmacokinetiek


Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise d’antibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.

Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus spécifiquement, les diluants contenant du calcium (p. ex. solution de Ringer, solution de Hartmann) ne doivent pas être utilisés pour reconstituer les flacons de ceftriaxone ni pour poursuivre la dilution d’un flacon reconstitué pour administration IV, en raison du risque de formation de précipité.

Vooral calciumhoudende oplossingen (bv ringer- of hartmann-oplossing) mogen niet gebruikt worden om injectieflacons met ceftriaxone te reconstitueren of om een gereconstitueerde injectieflacon verder op te lossen voor IV-toediening omdat er precipitatie kan vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifiques la ceftriaxone ->

Date index: 2021-05-09
w