Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stables de produits conventionnels étant autorisée " (Frans → Nederlands) :

Une utilisation concomitante de doses stables de produits conventionnels étant autorisée, 92 % des patients ont continué à prendre ces traitements.

Gelijktijdige toediening van stabiele doses van conventionele therapieën was toegestaan en 92 % van de patiënten bleef deze therapieën krijgen.


L’utilisation concomitante de doses stables de traitements conventionnels étant autorisée, et 83 % des patients ont continué à recevoir au moins l’un de ces traitements.

Gelijktijdig gebruik van stabiele doses van conventionele therapieën was toegestaan en 83 % van de patiënten bleef ten minste één van deze therapieën krijgen.


Étant donné que le yaourt est un produit acide stable, le sens de cette forte augmentation du nombre d’analyses, particulièrement celle pour le yaourt produit au niveau industriel, est remis en question.

Daar yoghurt een stabiel zuur product is, wordt de zin van deze sterke toename in aantal analyses, in het bijzonder deze voor yoghurt geproduceerd op industrieel niveau, in vraag gesteld.


Bien qu’aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative avec d’autres médicaments n’ait été rapportée lors des essais cliniques, les patients nécessitant un traitement médicamenteux concomitant doivent être suivis de près, étant donné que des cas d’interaction entre l’amphotéricine B conventionnelle et des produits anticancéreux, les imidazoles ou des médicaments néphrotoxiques ont été rapportés.

Hoewel er geen klinisch significante farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen zijn gerapporteerd bij klinische trials, dienen patiënten die gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen nodig hebben nauwlettend te worden geobserveerd, daar van conventionele amfotericine B is gemeld dat het interactie geeft met antineoplastische middelen, imidazolen en nefrotoxische geneesmiddelen.


Des données précliniques n’ont pas révélé de risque particulier pour l’être humain, ceci étant basé sur des études conventionnelles de pharmacologie (sécurité du produit), de toxicité à dose répétée, de génotoxicité ou de potentiel carcinogène.

Preklinische gegevens wijzen niet op een bepaald risico voor de mens, gebaseerd op conventionele studies van de farmacologie (veiligheid van het product), toxiciteit na herhaalde dosissen, genotoxiciteit of carcinogeen vermogen.


L'argumentation avancée dans le guide pour l'estimation de la gravité des pathogènes : 'Etant donné que la margarine est, d'un point de vue microbiologique, un produit final très stable, la gravité n'est estimée qu'au niveau 2', est donc incorrecte et doit être adaptée.

De in de gids vermelde argumentatie voor inschatting van de ernst van pathogenen: ‘Gezien margarine vanuit microbiologisch oogpunt een zeer stabiel eindproduct is, wordt de ernst slechts ingeschat op niveau 2 ‘ is dus onjuist en moet aangepast worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stables de produits conventionnels étant autorisée ->

Date index: 2022-10-20
w